圖書信息
出版社: 群言出版社; 第1版 (2009年2月1日)
平裝: 340頁
正文語種: 英語
開本: 16
ISBN: 9787800809248, 7800809242
條形碼: 9787800809248
尺寸: 25.6 x 18.4 x 1.8 cm
重量: 581 g
作者簡介
汪海濤,上海新東方學校校長,口譯研究中心主任。著名中/高級口譯、四/六級、考研英語教學與研究專家。北京大學英語語言文學碩士,年僅28歲被提升為北京大學公共英語教研室主任。曾先後榮獲“北京大學十大傑出青年教師”、“北京大學優秀教師”等稱號,1998年加盟新東方。
邱政政,上海新東方學校英語綜合能力部主任.口譯研究中心副主任。著名英語聽力,口語及口譯教學與研究專家,“M7英語聽說教學法”首創者。北京語言大學對外漢語學士.澳大利亞悉尼大學教育學碩士,獲新南威爾斯大學教師認證。1999年加盟新東方,至今已成功面授學員50餘萬人。
內容簡介
《新東方·高級口譯筆試備考精要》主要內容:經過長期的教學研究和課堂實踐,新東方口譯研究中心隆重推出了“中/高級口譯考試輔導”系列圖書,包括《中級口譯筆試備考精要》、《高級口譯筆試備考精要》、《中高級口譯口試辭彙必備》、《中高級口譯口試備考精要》、《中級口譯全真模擬試題》和《高級口譯全真模擬試題》。在緊扣考試命題思路和變化趨勢的原則下,這些圖書已連續5年進行改版,不斷完善翻譯理論技巧,並且每年增加兩套真題的詳解。本次改版的《中級口譯筆試備考精要》和《高級口譯筆試備考精要》是該系列圖書中最核心的兩本,分聽力、閱讀和翻譯三個版塊,將聽力、閱讀和翻譯的理論和實踐融為一體。每個版塊細分成特殊語言難點、題型分類剖析、知識能力儲備、解題技巧等內容,同時把10年中重要的考題和難題進行考點歸類,給廣大考生呈現了一套清晰的解題思路和答題方法。同市場上魚龍混雜的口譯圖書相比,新東方的“口譯備考精要”系列圖書剔除了繁複而晦澀的學術理論闡釋,把它們變成了通俗易懂的口譯實戰方法,如翻譯部分所涉及的具體/抽象譯法、增詞/省詞譯法、褒貶譯法、換序譯法、定語從句譯法、正反譯法等技巧可以幫助考生迅速掌握口譯考試中的翻譯難點,輕鬆地對複雜句段進行正確雙語對位轉換。
目錄
聽力篇
第一章 備考高口聽力的“誤區”
第二章 備考高口聽力的基本功
一、突破高口聽力語音關
二、攻克高口聽力辭彙關
第三章 高口聽力分項突破
一、填詞聽寫(Spot dictation)
二、聽力理解(Listening Comprehension)
三、筆記填空(Note-taking and Gap-filling)
四、聽譯(Listening Translation)
五、高口聽力獲勝的殺手鐧——數字
閱讀篇
第一章 高口閱讀考試介紹
一、考試要求
二、試卷構成
三、最新趨勢
四、真題實力自測
第二章 高口閱讀文章難點解析
一、高口閱讀考試的難點
二、高口閱讀文章的特點
第三章 高口閱讀解題攻略
一、高口文章的閱讀重點
二、高口閱讀“七步走”
三、高口閱讀解題方法
第四章 高口閱讀基本能力要求
一、單詞
二、句法結構
三、背景知識
第五章 高口閱讀基礎官能訓練
一、速讀方法
二、意群閱讀
翻譯篇
第一章 高口筆譯考試介紹
一、筆譯考試概況
二、筆譯的基本原則
三、筆譯的基本技巧
四、高口筆譯考試的內容特點
五、翻譯中的問題
第二章 英漢兩種語言的對比
一、英語重形合 漢語重意合
二、英語呈靜態 漢語呈動態
三、英語多省略 漢語多重複
四、英語多被動 漢語多主動
五、前重心與後重心
六、英語多時態和情態
七、社會文化差異
第三章 高級翻譯技巧
一、詞義的選擇
二、詞性轉換
三、增添詞語
四、省略詞語
五、反面譯法
六、主語選擇
七、語序變化
八、切分譯法
九、合併譯法
十、被動語態的翻譯
十一、定語從句的翻譯
十二、狀語從句的翻譯
十三、否定結構的翻譯
十四、比較結構的翻譯
十五、長句的翻譯
十六、顏色詞語的翻譯
十七、專業術語的翻譯
十八、英語習語的翻譯
十九、修辭的翻譯
二十、四字結構的運用
第四章 歷年高口筆譯考題技巧統計
一、表格分析結果
二、考試中要特別注意的考點
三、英漢翻譯和漢英翻譯中難點翻譯的異同
第五章 歷年高口筆譯考題精解
第一套(1997年3月)
第二套(1997年9月)
第三套(1998年3月)
第四套(1998年9月)
第五套(1999年3月)
第六套(1999年9月)
第七套(2000年3月)
第八套(2000年9月)
第九套(2001年3月)
第十套(2001年9月)
第十一套(2002年3月)
第十二套(2002年9月)
第十三套(2003年3月)
第十四套(2003年9月)
第十五套(2004年3月)
第十六套(2004年9月)
第十七套(2005年3月)
第十八套(2005年9月)
第十九套(2006年3月)
第二十套(2006年9月)
第二十一套(2007年3月)
第二十二套(2007年9月)
第二十三套(2008年3月)
第二十四套(2008年9月)
附錄一 常用詞組及習語表
附錄二 英美常用詞區別對照表
附錄三 英美拼寫主要區別列表
附錄四 常用邏輯關係詞列表
附錄五 常用專業辭彙列表
附錄六 翻譯經典詞群
附錄七 高級口譯必背聽力辭彙分類彙編
附錄八 聽力突破“新思維”——“M7”英語聽說教學法