基本介紹
內容簡介
《故事和你說晚安:為父母收集的故事》是善生悅教系列之一。
作者簡介
作者:(英國)比亞翠斯·洛奇 譯者:徐婭群
比亞翠斯·洛奇,出生於荷蘭,現居蘇格蘭邊區。早年就喜歡給人講故事。曾在愛丁堡的華德福學校當過15年主班老師,在那裡,講故事是教學的一部分。退休後,先後在英國三個不同地點開辦了三所幼稚園,在這裡,故事成為一天中最重要的環節。同時她也是一位熱心的園藝師。
圖書目錄
給孩子講故事
為什麼要講故事 1
講故事的準備工作 4
創造故事氛圍 6
天使和仙女 10
動物故事 14
特別用途的故事 16
3~4歲孩子的故事
小水罐 19
連指手套 24
珠光灰的公雞先生 27
聖誕老人 31
復活節兔子 34
星娃娃 37
小小尋星之旅 40
5~6歲孩子的故事
農場的故事 43
雪蓮花的顏色是怎么得來的 46
靈犬萊西 49
亨德莉卡歷險記 51
米奧拉和雙胞胎 54
巨人格呂梅的聖誕節 58
艾美拉瑞妮和綠雨傘 62
喬安娜和雜貨義賣會 65
小壞鼠 72
蘇珊娜的熊 75
七隻烏鴉 79
獅子和老鼠 83
貝絲的故事 85
小精靈歐文 88
天鵝波卡 92
格里騰斯奶奶和她的奇妙手套 96
6~7歲孩子的故事
鳥中之王 99
斑馬是怎么會有條紋的 102
大象是怎么會有長鼻子的 104
獨來獨往的貓 111
長鼻子侏儒 122
魔盒 134
長腿 137
兩個孩子的故事 140
灰鬍子國王 144
吉星高照的漢斯 151
五弦豎琴 156
十個手指的故事 158
十二個月 160
五隻山羊 169
九個孩子的故事 172
一狗二主 175
米迦勒節的故事 178
三位小夥伴 182
感謝 185
後記
感謝多拉·考法克斯(Dora Kovacs)女士允許我使用她前夫的這些故事,《五弦豎琴》《十二個月》和《九個孩子的故事》。
感謝華德福學校的老師們,年復一年地創作了大量的故事和歌曲並將之形成傳統。
非常感謝我親愛的丈夫詹姆斯,他無私地為我列印和校對並一直支持著我。
我儘可能地去嘗試聯繫書中每個故事的著作權所有人。如果在後記中有所遺漏,我對此表示萬分的歉意。我要感謝下文所提到的所有作家,感謝他們寫出了那么棒的故事,讓我有幸能和許許多多的孩子一起分享。
范倫·郝布斯(Valine Hobbs)的詩歌《一天當我們正在散步》,摘自1947年的《豪潤書業雜誌》(The HornBook Magazine)。
書中所收錄的許多故事都是傳統民間故事,來源已無從考證:《小水罐》《連指手套》《珠光灰的公雞先生》《復活節兔子》《星娃娃》《小小尋星之旅》(英語)《雪蓮花的顏色怎么得來的》《亨德莉卡歷險記》(荷蘭語)《貝絲的故事》《小精靈歐文》《鳥中之王》(蓋爾語)《魔盒》(俄語)《長腿》(愛爾蘭語)《五隻山羊》。
《聖誕老人》改編自阿斯特里德。林格倫(Astrid Lindgren)在維克多·雷德貝里(Viktor Rydberg)詩歌基礎上創作的一則故事。
《米奧拉和雙胞胎》翻譯並改編自荷蘭作家尼安可·范·希查頓(Nienke van Hichtum)所寫的故事。
《巨人格呂梅的聖誕節》改編自威廉·達納·斯奇特(William Dana Street)所寫的故事。該故事收錄在1950年由哈普兄弟(Harper and Brothers)出版的《聖誕妙語》中。
《艾美拉瑞妮和綠雨傘》改編自康士坦茨·海沃德1920年所寫的故事。
《喬安娜和雜貨義賣會》改編自艾琳·奧斯本(Eileen Osborne)1943年所寫的故事《艾末列倫妮和雜貨義賣會》。
《小壞鼠》改編自米爾德里德·勞倫斯(Mildred Lawrence)所寫的故事。該故事收錄在1950年由哈普兄弟(Harper and Brothers)出版的《幻想妙語》中。
《蘇珊娜的熊》改編自米爾德里德·勞倫斯(Mildred Lawrence)所寫的故事。該故事收錄在1950年由哈普兄弟(Harper and Brothers)出版的《幻想妙語》中。
一些故事改編自格林兄弟的童話故事:《七隻烏鴉》《兩個孩子的故事》(喬林達和喬林德爾)《灰鬍子國王》和《吉星高照的漢斯》。
《獅子和老鼠》根據伊索寓言改編。
《天鵝波卡》根據約翰`伯寧罕(John Burningham)的圖畫書《波卡:無羽天鵝歷險記》改編,該書由喬納森凱普公司於1963年出版。
《格里騰斯奶奶和她的奇妙手套》改編自葛楚德·克蘭普頓(Gertrude Crampton)所寫的故事。該故事收錄在1950年由哈普兄弟(Harper and Brothers)出版的《聖誕妙語》中。
一些故事改編自拉迪亞德·吉卜林(Rudyard Kipling)所著的《原來如此:講給孩子們的故事》一書:《斑馬是怎么會有條紋的》《大象是怎么會有長鼻子的》《獨來獨往的貓》。
《長鼻子侏儒》改編自威廉·豪夫(Wilhelm Hauff)的德語童話。
還有我自己創作的故事:《農場的故事》《靈犬菜西》《一狗二主》《米迦勒節的故事》和《三位小夥伴》。
序言
天下沒有不愛自己孩子的父母,可如何去愛,似乎成了當前年輕父母們很大的一個困惑。
這一代孩子的童年與我們當年已經大大不同了:在城市,有院落的平房紛紛拆遷,大家搬進被統一規劃的小區,不知道左鄰右舍的姓名,不敢讓孩子給陌生人開門;大多數孩子都是獨生子女,沒有兄弟姐妹,在家裡沒有同齡的玩伴,一舉一動都在成人無微不至的關注之下;在農村,年輕的父母紛紛進城務工,隔代撫養使得孩子們平日缺少父母的關愛;父母離異成了常事,單親家庭越來越多,孩子們在年幼的時候就不得不去經驗內心分裂的痛苦;電視機、電腦和手機成了我們育兒的好幫手,孩子可以幾個小時一動不動地盯著螢幕里愈來愈“重口味”的卡通片,樂此不疲地玩著變形金剛、“植物大戰殭屍”的遊戲,而早已不知道捉蜻蜓、抓石子的樂趣……
我們把孩子帶到了這個世界,但如何對他(她)好?我們是否真的懂得孩子們的需求?為人父母,這是需要下點功夫去了解的。孔子講,這個世界上,只有極少的人是生而知之的,對大多數人而言,還是要學而知之。要想做一個好父親、做一個好母親,應當去深入學習,尤其是在這個瞬息萬變的時代。
當前有一股新教育的潮流,越來越多以華德福理念(Waldorf)為指導的幼稚園乃至學校正在中國各個城市出現。這些幼稚園和學校的創辦者、教師和家長中,很多是反思自身教育歷程之後,希望給孩子一個更健康成長環境的父母們。
什麼是華德福教育?簡單說來,它是起源於德國的一套已有近百年歷史的完整而獨立的教育體系。華德福教育針對人在0~7歲、7~14歲以及14~21歲這三個階段的不同需要來設計教學內容,注重孩子意志、情感和思維的全面發展,並關注每個兒童的個體差異,以一種極富藝術性的方式幫助孩子與這個世界建立深刻的聯繫。華德福教育雖然是西方現代文明發展過程中的一個產物,但有趣的是,它內在的精神與中國自古以來道法自然、因材施教、教學相長的優秀傳統不謀而合。在東西方文化充分融合的當今時代,我們需要從以華德福教育為代表的西方優秀的教育理念中吸取經驗,與中國的現實情況相結合,為我們的孩子開闢一條新路。魯迅先生說得好,沒有拿來的,就沒有新文藝,同樣的,沒有拿來的,就沒有新教育,就不能成就一代新人。
這套叢書名為“善生”,第一層意思就是希望大家好,愛惜生命,熱愛生活;第二層意思就是在人生的旅程中,學無止境,止於至善。叢書分兩大系列:一是“善生悅讀”系列,將陸續推出許多內容上乘、製作精美的中外作品,作為不同年齡段孩子的課外讀物,相信這批書將給孩子們留下終生難忘的印象;二是“善生悅教”系列,將選擇一批適合父母、教師們閱讀的優秀作品,目前已經面世的有吳蓓的《請讓我熳慢長大:親歷華德福教育》和李澤武的《重新學習做老師》,可以讓我們感受到教育者與孩子一起成長的感動;美國人傑克·帕特拉什的《稻草人的頭,鐵皮人的心,獅子的勇氣》,介紹了如何通過意志、情感和思維的全面發展,幫助孩子健康成長;德國人赫爾穆特·埃勒的《與孩子共處的八年:一位華德福資深教師的探索》,介紹了華德福教學與眾不同的方式:主課教師會陪伴孩子八年,將他們從一年級一直領入青春期的門檻;澳大利亞的“故事醫生”蘇珊·佩羅《故事知道怎么辦:如何讓孩子有令人驚喜的改變》,以豐富的事例,講述了如何在家庭和學校生活中,針對孩子的各種挑戰性行為創作出具有療愈作用的故事;丹麥人亨寧·安德森的《愛上數學:在遊戲中與數學相遇》介紹了生動豐富的遊戲與活動,讓孩子們在節奏與韻律中體味數學之美。
最後,引用這么一句話送給天下的父母親:“我們必須有勇氣準備讓他們(孩子)來欣賞這個世界,來理解這個世界,並且按照自身的特點積極地參與這個世界。”——這就是我們共同的責任。
編者
2011年7月