戰國策校釋二種

在點校過程中,凡發現原文文字有明顯錯誤之處,均予改正,並加注說明改正的依據。 金書引用書證甚多,間有篇名訛誤者,一經發現,即予改正,並加注說明。 另外,金書所引《戰國策》原文(用黑體字排印),標點悉從上海古籍出版社本,有些地方與金說不合。

內容介紹

前言
《戰國策》一書,文字舛誤較多,前人作了一些校勘和注釋,其中高誘注、姚宏續注、鮑彪注、吳師道《補正》、黃丕烈《札記》,均已收入上海古籍出版社出版的《戰國策》匯注本中。此外,高郵王念孫《讀書雜誌》中有《戰國策》三卷,對《策》文多所考訂,其學術價值固不待言;貴陽金正煒的《戰國策補釋》六卷,有校有釋,頗多灼見,對高、姚、鮑、吳、黃諸家之說多所是正,其價值亦為治《戰國策》者所公認,尤為研究《戰國策》的重要參考書。王氏《雜誌》雖流傳較廣,金氏《補釋》則刊布甚稀,很難見到。而此二書均為上海古籍出版社匯注本所未收,實屬美中不足。為了便於海內外學者研究、參考,我們把這兩本書加以點校,合稱《戰國策校釋二種》,既可使金氏這部訓詁學、校勘學巨著得以廣泛流傳,又可作為上海古籍出版社匯注本《戰國策》的補充,與之配套使用。
《讀書雜誌·戰國策》以金陵書局重刊本為底本,參考其他版本點校。為了便於讀者查對《戰國策》原文,於每個條目開頭所引《戰國策》原文(用楷體字排印)之後,加注篇名,用括弧括起,以與王書原文區別。原書用雙行小字排印的夾注,改用單行,前後加括弧標明。
《戰國策補釋》只有貴陽金氏十梅館刊本,無法對勘。在點校過程中,凡發現原文文字有明顯錯誤之處,均予改正,並加注說明改正的依據。金書引用書證甚多,間有篇名訛誤者,一經發現,即予改正,並加注說明。引文有誤,除極少數作了改動以外,凡於所釋問題影響不大者,悉仍其舊。原刻本中,“已、己”“戊、戌”“子、予”之類形近之字多互誤,均予改正,不再加注說明。另外,金書所引《戰國策》原文(用黑體字排印),標點悉從上海古籍出版社本,有些地方與金說不合。我們這樣做是為了使讀者便於比較研究,擇善而從。
本書點校後曾擱置多年未能出版,最近榮幸地獲得首都師範大學校長出版基金的資助,才得以問世。首都師大領導大力支持出版學術著作,使我們十分感佩,深受鼓舞。
蒙清華大學圖書館協助提供珍藏的金正煒《戰國策補釋》原書,蒙首都師大出版社母庚才社長大力支持,蒙北京師範大學中文系秦永龍先生題寫書名,謹致謝忱。
限於水平,錯誤不妥之處在所難免,尚希專家和讀者指正。
趙丕傑 趙立生
1993年10月。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們