劇情簡介
成長於英國南部田園風光中的瑪格麗特(丹妮拉·丹拜-阿什Daniela Denby-Ashe 飾)由於是牧師的父親辭了工作,一家人搬到了全然陌生的北方小鎮米爾頓。不同於南方的溫暖舒適,處於工業革命時期的米爾頓又陰冷又髒亂。路上不再是芳香花草,取而代之的是粗魯的工人、棉絮飛舞的紡織車間。除了新環境的不適應,還有來自紡織廠的廠主——年輕的實業家約翰桑頓(理察·阿米塔格 Richard Armitage 飾)的盛氣凌人及對工人的苛刻,這讓瑪格麗特對米爾頓的第一印象極其糟糕。
隨著米爾頓生活的加深,瑪格麗特漸漸認識到工人粗魯暴脾氣背後的溫柔和疾苦,堅定的站在他們一邊。和其立場相反的僱主桑頓則對瑪格麗特一見鍾情,但不善表達的他似乎在
無形中把瑪格麗特越推越遠。二人如同南方與北方,截然相反但又緊密相連······
瑪格麗特·希爾是中產階級教區牧師的女兒, 她一直享受著英國南部農村特權式的教養。但當她父親搬家去Milton時,她被迫要適應那裡的新生活。Milton 是一個位於北部的磨房鎮,處於工業革命期間,它正在掙扎著求生。對於新環境,馬嘉麗覺得很震驚。她對塵土,噪聲和當地居民粗野的態度都很討厭。
後來充滿吸引力的磨房老闆約翰·桑頓成為她父親的學生,他深深被瑪格麗特·希爾所吸引,但對這類粗俗和沒受教育的階層,她明顯地表現出了她的不滿及成見,她拒絕了他的求愛。隨著時間過去,瑪格麗特對磨房工人的態度,開始轉變,她和他們一起工作,一起對抗貧窮和疾病。約翰·桑頓對瑪格麗特的默默關懷,以及其對雇員態度的改變,使瑪格麗特·希爾先前的成見有所改觀。隨著雙方誤會的逐漸解除,在桑頓陷入經濟困境之時,瑪格麗特對他施以援手,最終他們走到了一起。
演職員表
導演
布萊恩·派塞維亞Brian Percival 是英國著名導演,曾獲英國電影學院獎。
imdb編號: nm1093053
演員表
Daniela Denby-Ashe .... Margaret Hale
Richard Armitage.... John Thornton
Sinéad Cusack .... Hannah Thornton
Lesley Manville .... Maria Hale
Tim Pigott-Smith .... Richard Hale
Pauline Quirke .... Dixon
Brendan Coyle.... Nicholas Higgins
Anna Maxwell Martin .... Bessy Higgins
William Houston .... John Boucher
John Light .... Henry Lennox rest of cast listed alphabetically:
Jane Booker .... Mrs. Shaw
Lucy Brown .... Anne Latimer
Tom Charnock .... Williams
Ben Crompton .... Inspector Mason
David Cullin .... Mr. Slickson
Richard Evans .... Dr. Donaldson
Rupert Evans .... Frederick Hale
Tim Faraday .... Mr. Watson
Emma Ferguson .... Edith Shaw Lennox
David Fleeshman .... Landlord
Shaun Hennessey .... Mr. Henderson
Jo Joyner .... Fannie Thornton
Frank Lauder .... Stephens
Kay Lyons .... Mary Higgins
Russell Mabey .... .... Mr. Hamper
角色介紹
瑪格麗特
BBC里的女主人公都不是現今大眾所認可的那種美,然而都帶著個性,帶著柔和,帶著永遠都看不膩的氣質。瑪格麗特也是這樣。她很可愛,起碼我看到她圓圓的臉蛋微微笑起來,就這么感覺的。“理解”這個主題,在她身上表現得最全面,在理解與接受了以後,她完全地融入了進去。從南方到北方,她進行的是一種歷史課上所說過的“民族大融合”。雖然不存在民族上的問題,但的確是一種涉及到文化、地域以及生存的融合。我覺得這是一個十分優美的處理,展現“工業化”,並沒有弄得像男作家們筆下的那么生硬、壯闊而沒有人情。當瑪格麗特第一次遇見桑頓,在那個紡織工車間裡,我和她一樣,打開那扇門,被那門後的景象給震住了。美,真美,四處飄散的棉絮就像白雪一樣,幾百台機器同時工作著,架著白色的棉布。我感到,這是一種對於創造工業革命成果的勞動人民的讚賞。可瑪格麗特卻看到了“一點都不像個紳士”的桑頓先生,他出手打人的景象可不是任何女士都想看的。而瑪格麗特也不知道他的憤怒是為了整個工廠的人的生命。再美的景,也被破壞在了桑頓留給她的壞印象下,她寫信給表姐伊蒂絲說:“I think I've seen hell. It's all white, snow white....”多么有意味的句子,在一片白色飄絮中音樂進行著,我愛極了第一集的結尾。
瑪格麗特的不卑不亢與善良讓她完成了這一項融合,也成就了她生命中的幸福。她是個聰明的姑娘,可能也是受了好思考的父親的影響。但她喜歡主觀臆斷,看事物不全面,又是個大膽、感情強烈的人。有時候覺得瑪格麗特就像是自己,那些缺點和優點。我看到她對警官撒起謊來的樣子,真的是感到自己在說話了。想做好事,又不自覺會做錯很多事,但最終還是穩穩噹噹生活在那裡了。
桑頓先生
他自始至終都善解人意我的確是這么認為的。由於童年的變故他知道人世的很多。在工業革命時期有個有良心講原則的僱主真是那一帶人的慶幸了,然而工人們居然還要罷工。因為他是主人,主人被窮人。
誤解,是正常的事。他理解了瑪格麗特,理解了希金斯。最終他居然能夠憑著那股愛跑到豪斯頓,摘下那朵花,真是讓人格外感動。令人更加感動的是他居然把那朵花帶在身邊,交到瑪格麗特手上。火車站,真可能是他們的宿命。瑪格麗特和哥哥的擁抱造成的誤會是在火車站——那樣漆黑的夜晚,他們偏偏都在火車站。最終瑪格麗特去米爾頓回來、桑頓去豪斯頓回來,列車就這樣停在站台上,兩人相遇。
還有一個令我格外感動的場面。就是瑪格麗特乘馬車離去時,桑頓站在門前,說:“Look back, look back at me....”那神情,那語氣,太有意味了。然而瑪格麗特沒有回頭。這是讓我十分遺憾的。但也許是情節的緣故,按照一般道理,如果瑪格麗特回頭了,桑頓就要衝上去了,故事也會這樣草草結束。
桑頓母親
桑頓先生的母親桑頓太太是個我十分喜歡的角色。她不喜歡瑪格麗特,並且表示過要恨她。這都是由於她對兒子的愛。只有瑪格麗特才能把她的約翰從她身邊帶走。知道桑頓太太怎樣把約翰培養成這樣堅強、果斷、明智的人以後我就開始喜歡這位母親了。她擁有高度的尊嚴,卻絕不是那些膚淺無知的富太太的狂妄自大。她有責任感,答應了瑪格麗特的母親要把瑪格麗特當作女兒一樣勸誡就說到做到,儘管她恨那姑娘。面對家業的跌宕,她有非凡的鎮定。她擔心的不是錢,而是自己的兒子約翰。她說,母親的愛堅如磐石。她就是這樣的母愛的奉獻者。和她的兒子一樣,有著大勇的一個人物。
希金斯
看這位人物要一直看下去,這樣就會越來越喜歡。剛開始他站在講台上,對著一對工人說那些煽動性的話語,“We'll all stick together!”、“Strike!”,這讓人有些不大喜歡。因為站在主人公桑頓的立場上,工人罷工是極其糟糕的一件事。然而看到後來就知道,他強調的是有組織、有紀律的工會,是一種大眾化的利益。要乾什麼事都好好地乾。罷工時堅定地罷工,工作時認真地把事情完成。但當家裡有妻子和六個孩子要養活的人控訴他沒有人性時,我突然感到任何罷工行動的殘忍性。希金斯雖然看上去是個莽漢子,圓圓的臉上卻充滿了愛和關懷。他和瑪格麗特一家的友誼、對女兒貝西的愛,都讓人感動。貝西死時他是那樣柔和平靜。不出聲地落淚。每一次將女兒攬入懷中,都會是小心翼翼、充滿父愛。他最後和桑頓的關係變得那么好,真是讓人欣慰。
又一部沒有所謂“壞人”的作品。但對於每個人,作品都強調了讓旁觀者加以足夠的理解去看待。因此會發現其中有足夠的愛。在四處都是冰冷磚頭的米爾頓,卻有著直率灑脫的情感。這劇也涉及了工業革命帶給環境的影響。染坊里的紫色燃料流進運河,河水都變紫了。許多細節的處理都很出色。
能看到桑頓先生後來竟然那樣滿懷深情,而瑪格麗特幾乎有些傻了,感覺比看到達西和伊莉莎白的結局要有意思許多。在看這劇之前,我一直以為是兩人永遠的離別。但我更加喜歡他們之間的這種互相理解,而不是達西和伊莉莎白的。
蓋斯卡爾的原著寫得很長。如果我能夠堅持把Wives & Daughters的原著讀完的話,應該也有信心去讀North & South。發現其實她的故事也都很簡單,但North & South的社會性更加強烈,而這通常都是跟地域性緊密相聯的。
幕後製作
影片秉承BBC經典電影系列一貫的嚴謹、大氣與典雅的風格,演繹了一出發生在英國工業革命時期一位來自南方的女子瑪格麗特·希爾與來自北方的紡織業巨子約翰·桑頓之間“傲慢與偏見”般的動人故事。
影片背景:
《北與南》(North & South)的場景是正在經歷第一次工業革命的北方小城,女主角變成了在桃花源般的南方鄉間受過良好教育個性獨立的牧師女兒瑪格麗特,男主角則是北方城裡少年輟學白手起家事業有成的工廠主桑頓。兩個人背景不同、喜好不同、個性迥異,初看上去就像南極與北極,不會有相逢。但是,工業革命來了,南北聯通了。機器漸漸代替了純手工勞動,鐵軌慢慢鋪到了村村鎮鎮。蒸汽火車將南來北往的人客貨品輸送到一個個目的地,即使你其實並不知道要去哪裡。
火車在《北與南》里的象徵意義很豐富:一方面是工業革命大潮湧來的勢不可擋(這個意象在Gaskell的《Cranford》里更直白),另一方面是命運也即人生的不可預知——一旦上了車,遇到什麼樣的同伴,路過哪一段站台,甚至轉乘哪一趟車,都無可預知。意志堅強、人格獨立、思想成熟、目標明確的人,能在乘車過程中不斷地上下換乘轉站,到達終點。
瑪格麗特和母親隨著放棄牧師職位的父親乘著火車北上去工業小鎮Milton,並不知道等待她們的是什麼。和母親一樣,瑪格麗特愛極田園生活,對繁華奢靡的都市倫敦生活毫不嚮往。當初母親為著愛情嫁給貧窮但才華橫溢的牛津才子,雙雙來到鄉下營造心中的桃花源,雖不富有,卻也衣食無憂。如今,受到工業革命的影響,加之父親對教條化的信仰日漸疑惑,辭職來到生活方式截然不同的城市找尋生活新坐標,多少代表了當時一部分人的遷徙動機。
儘管父親向焦躁不安的母親保證生存下去不成問題,只是生活水準要打些折扣,習慣了山青水碧、花紅柳綠的母親在空氣混濁、污染嚴重的城裡還是極端不適,甚至患上憂鬱症。頗有自責的父親以教書為生,掙下的錢除了交付房租也剩不下幾文。生活,對於獨立又有主見的瑪格麗特是個挑戰:像父親一樣積極地適應還是像母親一樣消極地怨艾,這是一個問題!
好在瑪格麗特積極樂觀,善解人意但也很有主見。對於周圍世界的好奇,尤其是對周圍人群的好奇,使得瑪格麗特到達伊始就邁出獨立的腳步。這個獨立自然不是經濟的,卻比經濟的獨立來得重要,是人格的獨立。因著這份獨立,她開始接觸並了解身處的新環境,即使顯得格格不入也無妨,誰說工業城鎮就該大街小巷擠滿蓬頭垢面、衣衫襤褸的窮苦生靈呢?
一顆開放的心足以擁抱整個世界。瑪格麗特在巷陌的穿行中結識了行俠仗義的工人尼古拉斯和他的女兒女工貝悌。和這個階層的人交朋友,對於瑪格麗特和她所代表的階層,需要付出的首先是勇氣,還要承擔來自兩個階層的不解與疑惑:即便是在宣稱“人生而平等”的基督教徒心裡,接受自己所在的等級並恪守階層界限似乎也是理所當然的——上帝將你放在更苦難的階層,那是上帝的意思。
說到這裡似乎有點有些太偏愛瑪格麗特了。南北兩極才出現一個南,北方的工廠主桑頓到如今還沒露臉,太不公平了。這不,瑪格麗特到了紡織廠里,要找父親的學生廠長桑頓先生。在棉絮飄飛、機聲隆隆的車間裡,瑪格麗特看到了桑頓——年輕而滄桑,嚴厲得幾乎粗野。這個第一印象相當糟糕,在瑪格麗特心目中幾乎成了北方工廠主的集體形象。
桑頓也很惱火:小姐,你冒冒失失闖到車間裡幹嘛?呆在辦公室等我不就得了?這裡哪能裝得下你這樣的嬌小姐嘛。其實雙方都不傲慢,但一樣形成偏見,天有時、地卻不利、人哪能和啊?偏見因為雙方極少的溝通、極大的誤會而愈演愈烈,再加上一個視兒子如生命、時時刻刻擔心兒子被女人搶走的桑頓娘,關係不愈來愈糟糕才怪呢。
看似老死不相往來、無可救藥的局面也會有轉機。勞資雙方的矛盾在工業革命初期尚無勞動保護法可依的階段,通過罷工形式表現出來,卻很容易激發惡化成武力爭鬥。桑頓的工廠也不例外,不過,這次多了個第三方,一個無形中擔當了調解人角色的第三方瑪格麗特。瑪格麗特擔當這個角色,有兩個因素:1,了解勞資雙方的代表與需求,作為中間人;2,對勞方有足夠的基於同情的關心,對資
方代表桑頓有無意識的愛情。
是的,愛情在雙方都以反常的形式表現出來,或者說,雙方成為對方暗自心儀的對象,卻不能快意表達,阻隔他們的是南北之間的千山萬水阡陌溝壑。所幸雙方都理智情感並重,在來自下層的尼古拉斯與來自上層的拜爾先生不同場合的解釋說合中,雙方終於看到對方的另一個側面,加深了解。
當擺脫了對生活的詩意美化的瑪格麗特再度來到站台,等候南去的列車時,北往的火車上載來的,是捧著一腔愛情的桑頓。在鄉間苦苦尋覓得來的一朵黃玫瑰,是桑頓苦苦尋覓瑪格麗特的一片心。在相逢的站台上,相愛的人不再唇槍舌劍;當昔日的冤家緊緊擁抱時,一切盡在不言中……汽笛響起,讓那些偏見們隨著蒸汽與長鳴一起消散在風中吧……
音樂作品
歌曲名稱(歌曲說明) | 發行時間 | 線上試聽 |
---|---|---|
North&SouthSoundtrackPleasantParks | 2004 | |
North&SouthSoundtrackI'veSeenHell | 2004 | |
North&SouthSoundtrackLookBack | 2004 |