百科名片
《我記得那美妙的一瞬》是俄國著名詩人亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金所做。亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日(俄歷5月26日)出生於沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄歷1月29日)逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”(高爾基)。
作品譯本
原文Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
我記得那美妙的一瞬,
在我的面前出現了你,
有如曇花一現的幻想,
有如純潔至美的精靈。
在那無望的憂愁的折磨中,
在那喧鬧的浮華生活的困擾中,
我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢中見到你可愛的倩影。
許多年過去了,暴風驟雨般的激情。
驅散了往日的夢想,
於是我忘卻了你溫柔的聲音,
還有你那天仙似的的倩影。
在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的日子就那樣靜靜地消逝,
沒有傾心的人,沒有詩的靈感,
沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
如今心靈又開始甦醒:
在我面前又重新出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔至美的天仙。
我的心在狂喜中跳躍,
心中的一切又重新甦醒,
有了傾心的人,有了詩的靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
創作背景
1819年普希金與克恩在彼得堡克恩的姑父奧列寧家中第一次相遇。那次普希金與19歲的克思(她已是一位56歲的將軍的夫人了)只用法語交談了幾句話,但臨別時她記住了普希金的目光。從這一點上,我們可以猜想到普希金給克思留下的印象之深。
幾年過去了。普希金的詩成了眾人談論的話題。愛好詩歌的克恩一直幻想再次見到他。1825年6月,她客居三山村奧西波娃姑姑家的莊園時,普希金也前來造訪。二人重逢,相隔六年,不勝欣喜。從那天起,那一年的夏天,整整有一個月的時間,他們幾乎天天見面。同輩人在一起無拘無束,普希金興致勃勃為夥伴們朗誦自己的新作。
這次聚會勾起詩人許多回憶和對純潔之美的嚮往。分手時,普希金贈給克恩一本《葉甫蓋尼·奧涅金》第一章。新印的書,還沒有裁頁,書頁中間夾著一張紙,上邊是詩人親手寫的富有激情的《我記得那美妙的一瞬……》。這首詩雖然記述了個人生活中的一段經歷,但它的意境遠遠越過了個人的感受。它以迷人的藝術感染力使這首詩升華為對美的心靈的讚歌。正因為如此,它不完全是僅供情人獨自欣賞的私人情書,而是具有更博大的意義的作品。不久後,傑爾維格在自己主持的《北方之花》叢刊上將這首詩公開發表,也說明了它的廣泛意義。
普希金和克恩後來有過多次通信,情意相投,滿紙幽默和戲謔,可惜克恩的信很多封沒有保存下來。
普希金寫給克恩的這首詩,是他創作高峰時期的代表作,是愛情詩中最迷人的一朵鮮花。後來很多作曲家為它譜了曲。