基本介紹
內容簡介
《我的國小語文觀》由江蘇教育出版社出版。
作者簡介
張慶,男,1938年10月生於江蘇省徐州市,大學文化程度,中學高級教師,江蘇省特級教師。現任蘇教版九年義務教育國小語文教材主編、《實驗研究》顧問。長期從事語文教學和研究工作。自1982年以來,先後在省級以上刊物發表教學研究文章500餘篇。主持編寫了蘇教版九年義務教育五、六年制國小語文課本22冊;參與編寫了《現代教學方法百科全書》、《中國古典詩詞名篇分類鑑賞辭典》等。曾被收入《全國國小語文教學研究人物名錄》和《中國特級教師辭典》。
圖書目錄
序言
教學觀念綜論篇
國小語文學科的“定性”與“定位”
學習“試行修訂版大綱”,用好蘇教版國小語文教材
談語文教學中創新意識的培養
蘇教版國小語文與“大語文觀”
蘇教版國小語文教材是怎樣安排訓練體系的?
積累運用——語文教學的重中之重
——談蘇教版國小語文教材的編寫思想
堵不住煩瑣分析的路,就邁不開語言訓練的步
改革語文教學要用“減法思維”
跳出廬山之外一睹廬山真貌
——幾個例子的啟迪
語文教改近思錄
“緣木”焉能“求魚”?
——關於提高語文教學效率的思考
眼睛向下固本培元
——關於提高語文教學效率的再思考
蘇教版國小語文教材“習慣篇”的編排
要重視語文學習習慣的培養
談談蘇教版國小語文教材單元練習的編排
要防止語文考試的負面效應
教材教法研究篇
談談蘇教版國小語文教材的編寫框架
附:蘇教版國小語文教材教法七要點
談談蘇教版國小語文第一冊的漢語拼音教學
蘇教版國小語文的三個識字教學策略
談談蘇教版國小語文第二冊的識字教學
承前啟後抓好過渡
——談蘇教版國小語文第四冊的識字教學
關於小學生識字回生問題的調查與分析
分期分批圍殲高頻錯別字
學習英語單詞的啟示
——複習生字方法淺見
低年級寫字教學亟須加強與改進
加強寫字教學斷想
有感於課前板書
辭彙教學與創設情境
——從一組漫畫受到的啟發
蘇教版國小語文中的“熟記成語”應該怎么教?
“詞語手冊”小議
談談蘇教版國小語文第五冊的詞義教學
淺談蘇教版第一冊語文的閱讀訓練
談談蘇教版國小語文第三冊的閱讀教學
領會三個特點 強化三個意識
——談蘇教版國小語文課後練習的設計
引導學生在讀書中感悟
談談蘇教版國小語文第五冊的讀寫結合
也談語言文字訓練
不熟讀,何以精講?
要提倡不求“甚”解
學語言,還是貼標籤?
“讀書切戒在慌忙”
“唱讀”的成因及對策
背誦訓練亟須加強與改進
複述必須用“自己的語言”嗎?
使用小黑板“三戒”
要防止板書設計的負面效應
莫帶疑點進課堂
抄寫練習管見
——一次抄寫測試的啟示
要防止電教手段的負面影響
蘇教版國小語文作文教材的編排特點
作文訓練應從學生的感受出發
——學習葉老關於作文教學的論述
低年級作文教學要廣開“材”路
寓語言訓練於有趣的活動之中
開展創造性活動練寫創造性作文
指導學生“擺玩具,編童話”的嘗試
從蠟淚的凝固想到的
使用《作文詞典》弊多利少
“念”中改大有益
——關於減少小學生作文中病句的一點建議
教材解疑析難篇
偏旁、部首有何區別?
“臘梅”為什麼改作“蠟梅”?
國小古詩中表示顏色的詞
“移花接木”不可取
——古詩教學詞語誤釋例析
古詩詞義教學失誤原因例談
王安石何以要選定“綠”字?
《遊園不值》疑義試析
《早春》疑義相與析
《楓橋夜泊》疑義試析
也談“遍插茱萸”
說“踏歌”
王之渙的詩題為什麼改了?
落日怎么會是“白”的?
陸游的遺願實現了嗎?
《示兒》為何用“元”而不用“原”?
“煙花”該怎么解?
教師寫作輔導篇
善於捕捉頭腦里進出的“火花”
慢——快——慢
拿出令人信服的材料來
多讀、善讀“無字書”
寧鑿一口井不開一條溝
語言過關與語感訓練
從“不乾膠”的發明說起
怎樣才能寫出有新意的文稿?
擬定標題的技巧
“熱處理”與“冷處理”
新芽破土莫畏難
“儲米下鍋”與“找米下鍋”
教學實踐與職業敏感
文章應是一個完美的球體
覺得沒啥題目可寫怎么辦?
從“天下文章一大抄”說起
學習寫稿有“捷徑”嗎?
寫稿與做操
優秀課例評點篇
把識字的主動權交給學生
——評臧繼英老師《蠶姑娘》一課的識字教學
怎樣提高辭彙教學效率
——評臧繼英老師《初冬》一課的辭彙教學
閱讀課究竟該怎么上?
——兼評特級教師於永正《驚弓之鳥》的課堂教學
閱讀教學的“經”與“緯”
——兼評特級教師於永正《狐假虎威》一課的教學
以讀為主以講助讀
——評介特級教師於永正《新型玻璃》一課的教學
強化誦讀注重感悟
——評於永正《小稻秧脫險記》一課的教學
提領而頓百毛皆順
——評特級教師李蒙鈐教學《再見了,親人》
現身說法教讀書
——聽特級教師徐善俊教《我的戰友邱少雲》
老驥伏櫪壯心不已(代跋)
——記特級教師、蘇教版九年義務
教育國小語文教材主編張慶
編後記
文摘
蘇教版國小語文的
三個識字教學策略
十幾年來,大家多把注意力放在閱讀教學和作文教學上,認為這兩個方面的教學存在諸多誤區。其實,不光是閱讀、作文,過去的識字教學也同樣存在著誤區。這主要表現在“三重三輕”上,即重記憶輕理解,重抽象輕形象,重分析輕直覺。教生字靠機械重複,大量抄寫,識字成了兒童的沉重包袱,毫無樂趣可言。此外,對漢字的認識也有片面性,認為漢字難認、難讀、難記、難寫、難以輸入計算機,可說是一無是處。事實上,漢字有好多優勢,它是全世界唯一仍在使用的表意系統的文字,它是具象的,是富有靈性的,每一個漢字的字形都會給人們帶來豐富的想像,有助於開發大腦潛能。
作為一套面向2l世紀的國小語文教材,應如何在反思過去的基礎上,構建富有創新精神的識字教學體系呢?
蘇教版認為:這個體系應當是民族的,科學的,是符合漢字特點和兒童識字心理的。蘇教版國小語文教材構建這一體系,主要採取了三個識字教學策略。
一、尋求一條“兩全其美”的識字教學之路
字識得太少,讀書、作文必將遇到很大困難。所以說要教學生能讀會寫,必先認識足夠數量的漢字。
後記
我當過國小語文教師、中學語文教師、教師進修學校語文教師,然而,幹得最長的還是語文教研員。“文革”前幹了8年,“文革”後幹了22年,合起來整整30年。
自80年代初,我開始結合教研工作撰寫一些教學文稿。我給自己布置了“作業”:每個月寫四篇教學文稿。然而說起來容易做起來難。教研工作流動性大,常常因為下縣聽課、去印刷廠校對而拖拉了“作業”。遇到這種情況怎么辦?回來後一定要擠時間“補”起來。就這么銖積寸累,20年下來就有了近600篇文章。我這么做,一來是想深化自己的認識;二來是想鍛鍊一下自己的創造性思維。
這些文稿隨想隨寫隨發,本無意結集成書。後來《國小教學》編輯部準備編“國小教學名家系列叢書”,承馮春河老師厚愛,亦將拙作列於其中。後由於種種原因,出書之事擱淺,我也就將這件事置諸腦後了。
1994年初,我來南京參與蘇教版國小語文教材的編寫工作。編寫組裡的張洪生老師(東海縣教研室語文教研員、特級教師)對我說,他經常將我發表在雜誌上的文章推薦給老師們讀,但文章比較分散,不容易找。他建議我將這些文章蒐集起來,出一個小冊子;並且還擠出時間為我篩選和編輯了全部文稿。省教研室朱家瓏副主任對此舉也極為支持,並幫助策劃。這使我十分感動。我的這本書得以出版,是跟他們二位的厚愛與支持分不開的。
序言
“有一個老本——健康的身體,有一個老伴,有一個老窩——不顯侷促的居室,有幾個老友”。這幾個“老”可以算是張慶老師對人生的某種感悟吧!他的用語是樸實的,就像他的為人;當然也是深刻的,就像他對蘇教版國小語文教材建設的思考。他的最大愛好是逛書店,買書,讀書。每當工作之餘和他聊天,他那富於哲理的、風趣的話語,聽來實在是一件樂事。張慶老師有一句名言:幹活不隨“東”,累死也無功,便反映了他的幽默和睿智。
張慶老師是知名的特級教師、蘇教版國小語文教材第一主編。早在1990年在青島開會期間,我們就曾在一起策划過教材建設的有關事。1992年在南通,我們又一起參加了江蘇省中國小語文教學改革座談會——這是在江蘇中國小語文教學改革進程中具有深遠影響的一次會議。這次會議進一步清除了“左”的思想在語文教改中的影響,進一步倡導恢復多年來行之有效的語文教學的優良傳統,它奠定了江蘇編寫中國小語文教材的思想理論基礎,這就是同行們常提起的“南通會議”和“南通會議精神”。1994年初,我們有幸共同擔當起蘇教版國小語文教材建設的重任,從此在一起共事,至今已有7個年頭了。回想起來,這是我從教30多年來最難忘的、最辛苦的、同時也是最令人激動的一段時光。我和張慶老師親密合作、甘苦與共,在編寫組同仁和全省同行的共同努力下,在各位領導的親切關懷下,我們的教材建設取得了輝煌的業績,我與張慶老師也建立了深厚的友誼,成了他的“幾個老友”之一。教材編寫四年醞釀,6年編撰,大家一起奮鬥,“十年磨一劍”。張慶同志作為編寫組領導班子的一員,他憑藉自己的智慧和勤奮,殫精竭慮,為教材建設做出了重大貢獻。僅幾頁文稿,也只能寫一些突出的感受,以表達我對他的尊敬之情。