我們站立在高高的山巔

我們站立在高高的山巔

發源並流行於歐洲的一種詩歌形式,音譯為“商籟體”。這種詩體有固定的格式,由兩部分組成,前一部分是兩節四行詩,後一部分是兩節三行詩,共十四行,因此得名。

作者簡介

馮至(1905—1993)河北涿州人,詩人、學者。

十四行詩

這種詩體有固定的格式,由兩部分組成,前一部分是兩節四行詩,後一部分是兩節三行詩,共十四行,因此得名。

詩詞內容

我們站立在高高的山巔

化身為一望無邊的遠景,

化成面前的廣漠的平原,

化成平原上交錯的蹊徑。

哪條路、哪道水,沒有關聯,

哪陣風、哪片雲、沒有呼應:

我們走過的城市山川,

都化成了我們的生命。

我們的生長、我們的憂愁

是某某山坡的一棵松樹,

是某某城上的一片濃霧;

我們隨著風吹,隨著水流,

化成平原上交錯的蹊徑,

化成蹊徑上行人的生命。

賞析

人類與世界萬物有什麼關係呢?詩人就此發問,構造詩篇。“我們站立在高高的山巔,化身為一望無邊的遠景,化成面前的廣漠的平原,化成平原上交錯的蹊徑。”在此,我們、山顛、一望無際的遠景、廣漠的平原、交錯的蹊徑等要素構成了一幅立體的畫面,由遠及近,由模糊到清晰,我們就在其中穿梭著、行進著。路、水,沒有關聯;風、雲,沒有呼應,然而,“我們走過的城市、山川,都化成了我們的生命。” 我們的成長、我們的憂愁是山坡上的一棵松樹、城上的一片濃霧,我們與萬物共同存在。“我們隨著風吹,隨著流水,化成平原上交錯的蹊徑,化成蹊徑上行人的生命”我們與萬物互相滲透、互相作用,我們由萬物而來,我們又化成了萬物。 於此,詩人道出了人的生命與世界萬物共生共長的真諦。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們