我們的巴林

harmon the the

概說

本曲擁有相同歌詞的兩個不同曲調之版本。最早的版本是巴林於1971年脫離英國保護國而宣布獨立時所訂,目前使用的版本則是2002年哈邁德·本·伊薩·本·薩勒曼·阿勒哈利法宣布自己為國王時修改。歌詞是由Mohamed Sudqi Ayyash(1925年出生)創作,原先的作曲者則不可考。目前廣泛傳播的版本是由歌手兼作曲者Ahmed Al-Jumairi創作。

歌詞

阿拉伯語

???????
??????
??? ??????
??????? ???? ??????? ???????
??????? ??? ??????? ???????? ??????
???? ????? ??????? ??? ??????
??? ??????
??????? ???? ??????? ???????
??????? ??? ??????? ???????? ??????
???? ????? ???????

英語

Our Bahrain
Our King
A symbol of the harmony
Its constitution is high in the place and the position
Its charter is the way of (method of) sharia, Arabism and the values
Long live the kingdom of Bahrain Country of nobles
Cradle of peace
Its constitution is high in the place and the position
Its charter is the way of (method of) sharia, Arabism and the values
Long live the kingdom of Bahrain

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們