作品原文
旭日照寒野,鸒斯起蒿萊。1
啁啾有餘樂,2飛舞西陵隈。3
迴風旦夕至,4零葉委陳荄。5
所棲不足恃,鷹隼縱橫來。6
注釋譯文
詞句注釋
1、鸒(yù)斯:寒鴉。《詩·小雅·小弁》:“弁彼鸒斯,歸飛提提。”蒿(hāo)萊:雜草。
2、啁啾(zhōujiū):象聲詞,鳥鳴聲。餘(yū)
3、隈(wēi):山、水等彎曲的地方。
4、迴風:即旋風。
5、荄(gāi):草根。
6、隼(sǔn):一種兇猛的鳥,類鷹,也叫鵲。恃(shì)
白話譯文
清晨的陽光照耀野寒,烏鴉從草叢中躍起,
發出歡快的叫聲,在西山腳下飛來飛去。
突然之間,迴風呼嘯著颯然而至,天地萬物為之變色,黃葉四散飄零,落在已經乾枯了的草根上。
氣候的驟變,對寒鴉有著巨大的威脅,這不僅意味著嚴寒的侵襲,更重要的是他們在已經葉落根枯的荒原上,再沒有了可以隱身的處所,他們將成為凶禽任意攻擊的對象。
創作背景
此詩當為柳宗元被貶永州後作,借物寫懷,由樂到憂,透露出作者在被貶之後的心理落差和憂恐意緒。
作品鑑賞
開篇前四句先寫樂:清晨的陽光照耀野寒,烏鴉從草叢中躍起,發出歡快的叫聲,在西山腳下飛來飛去。這是氣候劇變前的景象,鳥兒還意識不到就要襲來的嚴寒,它們仍沉浸在“旭日”帶來的一絲溫暖中,享受著飛舞的“餘樂”。
後四句繼些憂:突然之間,迴風呼嘯著颯然而至,天地萬物為之變色,黃葉四散飄零,落在已經乾枯了的草根上。氣候的驟變,對寒鴉有著巨大的威脅,這不僅意味著嚴寒的侵襲,更重要的是他們在已經葉落根枯的荒原上,再沒有了可以隱身的處所,他們將成為凶禽任意攻擊的對象。“所棲不足恃,鷹隼縱橫來。”寥寥十個字,寫盡了寒鴉的憂恐,也寫盡了詩人被貶後失去依託、擔心政敵迫害的憂恐。
詩題《感遇》,顧名思義,即有感於遭遇,有感於所遇,是一種借物自寓、有所寄託的的創作。此類詩作早期多以“雜詩”和“詠懷”為題,如曹植即有《雜詩》多首,抒寫志不得伸的悲怨;阮籍則作有《詠懷》八十二首,“言在耳目之內,情寄八荒之表”(《詩品》卷上)、“常恐罹謗遇禍,因茲發詠,故每有憂生之嗟”《文選》卷二十三李善注引。到了唐代,陳子昂作有《感遇》三十八首,多借比興手法,感慨身世。柳宗元這首《感遇》,正是繼承了此一傳統,而在藝術表現上更為簡潔老到,氣象渾成。通篇寫物,而人的境遇、心緒已躍然於楮墨之間。
名人評價
蒼古含味深,音節仿佛陳思《雜詩》。(《評點柳柳州集》卷四十三)-孫月峰
作者簡介
柳宗元(公元773-819年),字子厚,河東郡(今山西永濟)人,人稱柳河東;晚年貶任柳州刺史,因又稱柳柳州。他是唐代著名思想家、文學家。柳宗元在政治上主張革新。他擔任過監察御史、禮部員外郎等職,與劉禹錫一起參加主張革新的政治團體,參與了政治、軍事、經濟等方面的一些革新。柳宗元在文學上,發起散文革新運動。他倡導內容充實、形式生動的文章,反對追求形式、內容空洞的文風。柳宗元有不少散文是反映社會內容的,其有一定的藝術水平。