法國劇作家高乃依的名作《熙德》,即將被國家京劇院改名為《情仇劍》搬上舞台。該劇打破了以往先簽契約後立戲的模式,而是採用先立戲後審看、再演出的經營方式,即劇目創排完成後,國家京劇院將邀請法國駐華大使館人員及法國演出商前來觀看,如能獲得認可,將啟動赴法商演。
基本簡介
2009年5月5日上午9:00,籌備了近5個月的新編京劇《情仇劍》正式建組並開始下地排練。2008年9月29日,法中文化藝術交流中心曾在巴黎中國文化中心舉行座談會,就如何改編法國名劇《熙德》為中國京劇的問題展開熱烈廣泛的討論,最終達成基本共識。聽取多方專家意見的京劇改編本《情仇劍》被列入法國駐中國大使館的文化交流節項目之中。
《情仇劍》劇本改編自高乃依名劇《熙德》。主人公隆狄科與高石梅門當戶對,傾心相愛,而這對情人的父親,卻因國王選太子師傅一事而爭吵,高父親打了隆父一記耳光。隆父受到侮辱,要求兒子報仇。決鬥中,處於兩難境地的隆狄科殺死了愛人的父親,高石梅心中萬分矛盾,深受煎熬的她下定決心向國王請求處死心愛的隆狄科,隆狄科手拿御賜定情寶劍請求高石梅殺死他。最終,英武的隆狄科在阻擊摩爾人的戰鬥中立下赫赫戰功並最終獲得高石梅的原諒,成就了美滿姻緣。改編本大體保持原作主旨,打破家國榮譽與個人幸福愛情不能調和的矛盾,讓主人公在保證家國利益的同時最終以真心贏得了美滿的愛情婚姻,其高尚鮮明的主題既昭示了“先天下之憂而憂”的愛國情懷,也肯定了“人”對幸福追求的權利。該劇情節衝突尖銳,人物形象鮮明,內心刻畫細膩,戲劇效果強烈。主人公隆狄科、高石梅既相互傾慕又身處家族衝突之中,內心的情感風起雲湧,整個劇本充滿著引人的戲劇張力。
國家京劇院抓取西方熟知的故事用京劇的形式來呈現,以期更好地將中國的民族藝術瑰寶推向世界舞台,這一劇目的排演無論從藝術本體層還是文化交流層來說都具有重要的意義。雙方精心打磨的劇目無疑將為世界舞台提供又一藝術交流精品,它的上演也將是中外文化交流史上不可多得的精彩剪輯。
改編背景
《熙德》是法國第一部古典主義名劇,取材於西班牙史,1636年公演時曾轟動巴黎。京劇版《熙德》——《情仇劍》擷取西方熟知的故事,保留原有的情節衝突,主人公隆狄科、高石梅既相互傾慕又身處家族衝突之中,內心的情感風起雲湧,整個劇本充滿巨大的戲劇張力。
剛剛摘得第24屆中國戲劇“梅花獎”的張派青衣王潤菁將出演女主角,著名裘派花臉魏積軍飾演男主角。雖然這種先立戲後接受市場檢驗的方式看起來有些“冒險”,但卻有利於調動演員的積極性,從而提高演出質量。
改編本《情仇劍》將借國家京劇院•暢和園迴廊、花園感覺的實景,運用傳統京劇表演模式進行演繹。劇目創排完成後,國家京劇院將邀請法國駐中國大使館人員及法國演出商前來觀看,如能獲得認可,雙方將進一步磋商赴法國商演事宜。區別於以往先簽契約後立戲的模式,此次採用的是先立戲後審看、再演出的經營模式。
相對於以往的“保險”,新的操作模式貌似“冒險”,實則有利於調動演出積極性,有利於提高演出質量,增強劇院對外演出劇目的競爭力。剛剛摘得第24屆戲劇梅花獎的國家一級演員張派青衣王潤菁將出演女主角,國家一級演員裘派花臉魏積軍飾演男主角,國家一級演員丑角呂昆山及優秀青年演員馬帥、馬翔飛等也將分別在劇中飾演角色。