造句
“Idea精英匯特別彪悍,全國那么多學校都被它占領了!”
彪悍是由剽悍演化而來的,那么剽悍這個詞怎么來的?
剽悍出處: 剽悍的人生不需要解釋,語出新東方 羅永浩羅胖子語錄。
彪悍的由來:彪悍本身是東北方言辭彙。在有關 郭敬明一個採訪中一個郭迷獻給郭敬明這句話: 彪悍的人生不需要解釋。把 驃替換成 彪是因為 驃同 剽竊的 剽同音犯了郭敬明的忌諱。
以上說法並不準確。
商務印書館《現代漢語詞典》第五版(2005年6月)
剽悍piāo hàn【形】 敏捷而迅猛。也做慓悍。
彪悍biāo hàn【形】 強壯而勇猛;強悍。
相關追溯
我印象非常清楚高中語文課時候老師曾特意強調過剽悍一詞的讀音,說biāo hàn乃誤讀云云。這么些年在網上看見一群人“BH”就呵呵一笑,心想一幫sb亂用。然後今天本傻逼的考據癖不定期發作了,手頭上沒有老版本的詞典,也無從考證過去是不是詞典里沒有“彪悍”一詞,總之05年的現代漢語詞典是確實有彪悍這個詞的。這倆個詞發音相似不細查確實無以分辨。不過詞典里標註出來的意思其實很清晰,一個強調敏捷和高攻,一個強調力量和血厚,放在遊戲裡就是劍俠和武士的區別啊,輸出和肉盾當然完全倆樣兒,明了之後實無混淆之理。
繼續在網上查百科。
“bh:彪悍(通ph:驃悍。驃悍的人生不需要解釋,語出新東方羅永浩羅胖子語錄。那彪悍這個詞怎么來的?這裡有個典故,在有關郭敬明一個採訪中一個郭迷獻給郭敬明這句話:彪悍的人生不需要解釋。把驃替換成彪是因為,驃同剽竊的剽同音,犯了郭敬明的忌諱。從此bh一詞一炮而紅。從漢語角度來說,辭海里並無彪悍這個詞語。現在網路論壇上用bh一詞多半帶有諷刺意味。) ”
到這裡,開始扯淡了。XX的人生不需要解釋至少是06年以後才開始廣泛使用的(羅說自己06年之前不上網),現代漢語詞典總不至於05年就遇見未來了吧。也就是說彪悍這個詞其實在廣泛流行之前就已經存在了,而且有其準確定義的使用方法。
細心的你可能看出來了,這裡出現了第三個形/聲近字!“驃”!
這個字更妙了。是個多音字,piào①【書】形容馬快跑。②勇猛:~勇。 biāo音僅用於“黃驃馬”一詞。
噹噹,第三個字“驃”伴隨的是第三個音piào。而字意上,它居然是把以上兩個字給包含了= =
手頭上沒有古版的《說文解字》,這下得待查了。