張曙光[黑龍江大學文學院教授]

張曙光[黑龍江大學文學院教授]

1956年生於黑龍江省望奎縣。詩人、翻譯家,現為黑龍江大學文學院教授。在大學時開始寫詩,追求堅實硬朗的詩風。著有詩集《小丑的花格外衣》、《午後的降雪》、《張曙光詩歌》、《鬧鬼的房子》等,譯詩集《神曲》、《切·米沃什詩選》,評論隨筆集《堂·吉訶德的幽靈》等。曾獲首屆劉麗安詩歌獎、“詩歌與人”詩人獎及“詩建設”主獎。部分作品被譯成英、西、德、日、荷蘭等多種語言。

人物簡介

張曙光,男,1956年生。文學院教授著名詩人、學者、翻譯家,黑龍江大學文學院任教授。畢業於黑龍江大學。1980年開始發表詩歌、小說及隨筆。詩歌作品見於國內外文學雜誌,如《人民文學》、《詩刊》、《上海文學》、《北京文學》等及海外中文雜誌《今天》、《傾向》等,並被譯成英、西、德、日、荷蘭等多種語言。

張曙光 張曙光

詩歌創作受到詩歌界和評論界的好評。詩歌作品曾在北京大學課堂上被講授,並由導師和研究生進行討論,討論內容編入《在北大聽講座》一書。北京大學洪子誠教授編寫的《中國當代文學史》及《中國新詩史》(北京大學出版社、中國人民大學程光煒教授的《中國當代詩歌史》(中國人民大學出版社)將其列為九十年代的代表詩人,進行了介紹。

作品情況

個人專集:

詩集《小丑的花格外衣》(1998年,文化藝術出版社)

譯詩集《切.米沃什詩選》(2002年,河北教育出版社)

但丁《神曲》(三部)(廣西師範大學出版社)

隨筆評論集《上帝送他一座圖書館》哈爾濱出版社

美國詩史評論集《從現代主義到後現代主義》(2007,黑龍江大學出版社)

合集:

中華詩歌百年精華 《詩刊社》主編 人民文學出版社

中華人民共和國五十年文學文庫新詩卷 卞之琳 牛漢主編 作家出版社

歲月的遺照 程光煒 主編 社會科學文獻出版社

百年百首經典詩歌 楊曉民主編 長江文藝出版社

二十世紀中國新詩選 顧志誠 王彬主編 大眾文藝出版社

新詩三百首 牛漢 謝冕主編 中國青年出版社

語言:形式的命名 人民文學出版社

從最小的可能性開始 人民文學出版社

90年代實力詩人詩選 楊克主編 灕江出版社

中國當代詩歌經典 王家新選編 春風文藝出版社

中國詩選 閔正道主編 成都科技大學出版社

中國當代名家詩歌經典 雷達 韓作榮主編 雲南人民出版社

九人詩選 黑龍江人民出版社

世紀末的花名冊 敦煌文藝出版社

主潮詩歌 吳思敬選編 北京師範大學出版社

先鋒詩歌 唐曉渡選編 北京師範大學出版社

中國九十年代詩歌精選 吳昊編 新疆人民出版社

1998現代漢詩年鑑 唐曉渡主編 中國文聯出版社

1998年中國最佳詩歌 臧棣選編 遼寧人民出版社

1999年中國最佳詩歌 陳樹才選編 遼寧人民出版社

1999年中國新詩年鑑 楊克主編 廣州出版社

2001年中國最佳詩歌 陳思和主編 春風文藝出版社

2002年中國年度最佳詩歌 《詩刊》社選編 灕江出版社

2002年中國詩歌精選 中國作家協會創研部編選 長江文藝出版社

中國新詩白皮書1999-2002 譚五昌主編 崑崙出版社

2003年中國詩歌精選 中國作家協會創研部編選 長江文藝出版社

21世紀中國文學大系2002年詩歌 陳思和主編 春風文藝出版社

20世紀末中國文學作品選詩歌卷 曹男?鞅唷”本┐笱С靄嬪?

中國當代先鋒詩人隨筆選 汪劍釗 編選 中國社會科學出版社

論文作品

《90年代詩歌及我的詩學立場》收入人民文學出版社出版的《中國九十年代詩歌備忘錄》,並被《詩探索》、《中國詩人》、《詩林》、《1999中國新詩年鑑》、《最新先鋒詩選》等書刊收入。

《米沃什:輓歌的歌者》發表於香港出版的綜合藝術評論《實現》雜誌上。被中國社會院刊物《學術思想評論》選中,定於在今年12期發表。

訪談和評論《寫作:意識與方法》發表在人民文學出版社的《語言:形式的命名》一書。

論文《我看諾貝爾文學獎》發表在南海出版社《大師經典》一書中,並被新浪等網站刊載。

論文《我譯{神曲}》發表於2002年10月5日《文匯報》,收入文匯出版社的《2002筆會文粹》一書,並被多個網站刊載。

論文《有沒有一種世界文學――但丁的另一種啟示》作為義大利文學年會的發言,被收入百花文藝出版社的《義大利詩歌在中國》一書。

寫有大量介紹外國文學的隨筆、評論,散見於各個報刊,如《現代人報》、《深圳特區報》、《大公報》、《南方周末》等。

獲獎情況

1990年獲上海文學詩歌獎。

1996年獲劉麗安詩歌獎。

2000年獲《詩林》雜誌天問獎一等獎。

2008年獲第三屆“詩歌與人”詩人獎。

其它情況

2001年參加美國威斯康辛大學亞太研究所舉辦的“中國詩人訪問月”活動。

2002年應德國柏林文學院邀請,參加中國文學節,並朗誦詩作。此行還參加了慕尼黑歌德學院舉辦的詩歌朗誦。當年電視台做了專題,朗誦作品被譯成德文,並發表在德文雜誌上。

2003年,被邀參加第十五屆義大利文學研討會,論文被譯成義大利文,收入由意方出版的專著中。

2005年,應義大利喬治.奇尼基金會的邀請,赴威尼斯參加《但丁在東方》國際會議,並作了發言。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們