幽靈壽星

日本刊物《每日新聞》說有16名百歲以上老人下落不明,《讀賣新聞》說是15人,《朝日新聞》稱是12人,《日本經濟新聞》稱有8人,而共同社當天下午報導稱,目前應為25人。 以此為契機,日本各地政府紛紛開始查證區內老壽星的真實存活現狀。“幽靈壽星”現象正在日本愈演愈烈。

簡介

東京都足立區111歲的“東京第一長壽男”加藤宗現,日前被發現已在家中陳屍30多年,遺體旁的“最新”一份報紙出版於1978年11月。以此為契機,日本各地政府紛紛開始查證區內老壽星的真實存活現狀。

結果,百歲壽星行蹤不明的訊息不斷傳出,就連東京“頭號壽星”、113歲的古谷房也不知去向。其79歲的長女說:“從1985年起就再沒見過她”——不知現在是死是活。

日本全國現在到底有多少“名存實亡”的百歲以上老人,目前沒有統一的數字。幾大媒體4日早刊的統計數據真是五花八門。

現在,“幽靈壽星”現象正在日本愈演愈烈。

調查反映

《每日新聞》說有16名百歲以上老人下落不明,《讀賣新聞》說是15人,《朝日新聞》稱是12人,《日本經濟新聞》稱有8人,而共同社當天下午報導稱,目前應為25人。

日本厚生勞動大臣長妻昭2010年8月3日表示,為了弄清高齡者去向不明的情況是少見特例還是普遍現象,今後將委託各級地方相關負責人,根據年金記錄直接與當地110歲以上老人會面,以確認他們是否在世,結果將於本月內公布。如果發現行蹤不明的情況普遍,將擴大調查對象,展開大規模普查。

據統計,至2009年9月,日本全國的居民登記中,共有百歲以上老人4.399萬人。

厚生勞動省最新公布的數據顯示,日本人的平均年齡為男性79.59歲、女性86.44歲,連續4年刷新紀錄,女性壽命更是連續25年穩居世界第一。隨著越來越多的壽星名存實亡,上述數據將不得不做出修正。

現狀分析

目前絕大多數地方政府是通過電話詢問方式來確認高齡者的生存狀況。即便居民不主動提供信息,區政府工作人員也無法強行進入民宅以證實高齡老人是否健在。登門造訪卻吃閉門羹的情況相當普遍。

有分析指出,造成高齡者生存現狀統計困難的原因,在於“個人信息保護法”的存在。如果今後還不授予自治體政府更大許可權進行同時調查的話,要搞清楚全國壽星中有多少是已亡人,根本就是一項不可能完成的任務。

目前絕大多數地方政府是通過電話詢問方式來確認高齡者的生存狀況。即便居民不主動提供信息,區政府工作人員也無法強行進入民宅以證實高齡老人是否健在。登門造訪卻吃閉門羹的情況相當普遍。

也有意見認為,像東京這樣的大都市人情冷漠,鄰里交往稀少,導致高齡者存活狀況難以確認。如果是在地方鄉鎮,哪位老人幾天不露面,自然會引起鄰里的關注。
令人扼腕的是,這些人瑞莫名失蹤,影響的不僅是統計數據的可信度,也顯現出日本社會在應對日益嚴重的老齡化問題時,面臨法律行政、養老制度等多重缺陷。而親人對這些老人的生死“不問、不知,不管”,更凸現著社會親情正在悄然流逝。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們