對外漢語教材:中國話

對外漢語教材:中國話

《對外漢語教材:中國話》是2012年商務印書館出版的圖書,作者是柯佩琦 (Brigitte Kolla) 曹克儉。

內容簡介

《中國話》為初級漢語教材,分上下兩冊,各5篇課文,每篇課文分成4到5節。課文生詞約200個,配有語法內容及練習。兩冊學習時間均需約180個大學學習課時。上冊以拼音為主,漢字為輔。第一、二課配有語音練習。附光碟一張,含聽力錄音、示範朗讀、生詞總表和插圖,教師可使用插圖製作教學課件。教材特點:一、選材 含有中國文化信息的日常生活內容原則 1. 學生認識中國與學習中國語言文字所必須了解的內容 2. 學生感興趣的內容二、形式 以話題作為課文主幹,由易到難,逐步展開,使學生對該話題有較為全面的了解,並初步獲得在話題涉及的情境下運用漢語的能力。三、辭彙和語法 選擇在該話題語境下必然顯現者,便於習得。四、有利於教學總體設計的語、文關係安排本教材與配套教材《中國字》並行,根據各自特點同步並行,有利於字詞掛鈎,由書寫進入認知。了解漢字結構及音義獲得途徑。正確處理語、文關係。

本教材自2001年起在蘇黎世大學漢學系、2004年起在阿爾高州中學使用,並結合教學實踐多次修訂。該教材學完後,學習者可達到漢語水平考試國中級水平。

編輯推薦

《對外漢語教材:中國話(上冊)(漢英版)》為初級漢語教材,課文生詞約200個,配有語法內容及練習。含有中國文化信息的日常生活內容。以話題作為課文主幹,由易到難,逐步展開,使學生對該話題有較為全面的了解,並初步獲得在話題涉及的情境下運用漢語的能力。

作者簡介

編者 柯佩琦(Brigitte Kölla),女,瑞士人。1972年入瑞士蘇黎世大學社科學院學習,主修漢學。1992年獲博士學位。曾於1975~1978年先後在北京語言大學、北京大學中文系和德國波恩大學東方語言所學習。1980年起在瑞士蘇黎世大學漢學系擔任漢語講師、研究員等職。1993年起專職教授漢語語言,擔任漢語教學負責人,並負責漢學系和漢辦及北語的合作交流工作。
編者 曹克儉,女,1948年生於北京。現定居瑞士。1978年北京大學歷史系本科。1982年北京大學歷史系研究生。1983年就讀於瑞士蘇黎世大學。1989年昆明雲南大學歷史系獲碩士學位。1992年起教授漢語。現在蘇黎世大學、蘇黎世人民大學、委廷根中學擔任漢語教師。
譯者 Helen Wallimann,英國人,畢業於愛丁堡大學,主修法語和德語。曾在慕尼黑、巴黎和倫敦從事多年出版工作,後在瑞士Kantonsschule Solothurn教授法語和英語。曾在中國做過兩年英語教師,2008年在甘肅酒泉教授中學英語教學法。2004年起在蘇黎世大學積極參與現代中國文學的教學工作。參與編訂的教材Bonne Chance二十年來在瑞士各州作為官方課本廣泛使用,已發表的譯著有Legends from the Swiss Alps. Hong Kong, 2009。

圖書目錄

第一課
歡迎
姓名
國籍
數字
康熙字典
練習
發音
語法
生詞
第二課
中國地圖
國語
外語
漢字
全家照
練習
發音
語法
生詞
第三課
衣服
貨幣
市場
費用
練習
語法
生詞
第四課
鐘點
課程
一周
看電視
練習
語法
生詞
第五課
吃在中國
味道
飯館
點菜
意見
練習
語法
生詞
附錄 教材說明

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們