歷史來源
寧夏六盤山(古隴山)地區,自古流傳著一種在山野地域即興而作的徒歌。到公元7世紀初(隋末唐初),中西亞的穆斯林(回族先民)陸續來華經商定居,中西文化碰撞,幾經交融,於明代以後形成獨特的複合性與多元性文化體徵——“回族山花兒”。 “山花兒”(俗稱乾花兒、山曲子、野花兒)繼承了隴山地區古代山歌(徒歌,相合歌,立唱歌)和特徵。《詩經·豳風》、《漢魏南北朝樂府》中的《隴山歌》、《隴板歌》、《隴原歌》即其先聲。史籍樂志中記述其特點為“一唱眾和,恰似顧曲之周郎,三句一疊,酷似跳月之苗俗”。
文化特徵
山花兒作為回族民眾愉悅自我、怡情解悶、吐納情感的一種自娛性山野歌曲,有廣泛的民眾基礎和渾厚的民俗文化內涵。基本特徵為:
1、回族民俗文化:自唱自娛和小範圍傳唱。
2、文學:在繼承古隴山民歌“三句一疊”的基礎上多以單套短歌的形式即興填詞演唱。
3、音樂:繼承古隴山徒歌四聲、五聲徵調特徵,吸收信天游,爬山調、洮岷花兒、河湟花兒以及伊斯蘭音調的多種影響,多用五聲音階式迂迴進行。
代表曲目
寧夏回族花兒的代表曲目有《黃河岸上牛喝水》、《看一趟心上的尕花》、《花兒本是心上的話》等。
主要價值
1、花兒品種分類學的學術研究價值:山花兒在文學與音樂方面特色鮮明,風格獨特,鄉土氣息濃郁,其民族性和地域性比信天游與河湟花兒更強。
2、民族學、民俗學價值:保持山歌野曲的粗獷豪放特點,又具有流暢優美的小調韻味。
3、文學和音樂研究價值:三句一疊、雙字尾押韻等是隴山地區較為獨特的一種體裁,有較高的文學價值。在商徵型四聲腔和五聲徵調的基礎上,演變成為曲式、調性、旋法、節奏多樣,風格獨特的花兒歌種。
4、對見證中華民族文化的多樣性和口頭傳播的非物質文化資源的生命力和人文價值,有一定的意義和作用。
保護措施
中國最早意識到“回族山花兒”的藝術與學術價值的人是“西部歌王”王洛賓。
1936年,王洛賓、肖軍、洛珊赴西北參加戰地服務團,途經六盤山下,由於迷戀花兒唱家五朵梅的山花兒,放棄赴歐洲深造機會,紮根西北,採集民歌。他當年蒐集整理的大批山花兒作品多已散失,僅留下一首典型的山花兒 《眼淚花花把心淹了》,是三句一疊的體裁,也是中國最早用現代記譜形式完整記錄的山花兒。
1958年自治區成立後,寧夏文化文藝工作者蒐集挖掘了一大批當地民歌(含山花兒),匯集成冊,拯救了瀕於消亡的“回族山花兒”。
1980年,文化部與中國文聯為編纂七套藝術集成與三套民間文學集成而實施了一次拉網式大規模普查與蒐集整理戰役,“回族山花兒”分別載入《中國民歌集成·寧夏卷》和《中國歌謠集成·寧夏卷》內。
儘管如此,由於種種原因,到20世紀末21世紀初,能夠掌握多首曲目和風格的山花兒唱家已屬鳳毛麟角,且多已過古稀之年,自然傳承紐帶已斷裂微存,而現代化的衝擊使其鄉土文化本色特點不斷流失,山花兒的生存出現了危機。 2000年以後,非物質文化遺產保護工作提到各級政府議事日程上來,“回族山花兒”幾經梳理包裝,終於登上國家級非物質文化遺產保護名錄。
傳承情況
19世紀80年代,一批陝甘寧青回族民眾沿絲綢之路翻越天山遷徙到了前蘇聯,家鄉的“花兒”民歌也被他們帶到了異國他鄉。“花兒”在前蘇聯集體農莊時期曾經非常流行。1993年,在寧夏和日本島根締結友好關係之際,寧夏西吉、海原的原生態回族“花兒”歌手李鳳蓮和馬漢東,被日本方面組織此次文化交流活動的有關專家選中,被認為是最能代表中國寧夏的文化。兩位“花兒”民歌手,跟隨寧夏訪問團,把回族“山花兒”漫到了日本島根縣。他們的令人耳目一新的“花兒”連唱,贏得了日本人民的喜愛,獲得了極大成功。兩位農民歌手在日本的日子裡,也倍受日本工作人員的“高看”和關照。 20世紀80年代以後,寧夏回族自治區文化廳為傳承回族山花兒,先後組織編輯了《寧夏民歌選》,創作排演了大型花兒歌舞劇《曼蘇爾》(根據王正偉同名故事改編),《花兒四季》、《花兒吹綠西海固》,並晉京演出和赴福建巡演。
作為“回族山花兒”主要流傳地——海原縣於2000年創演了大型花兒歌舞《花兒故鄉》《海風吹綠黃土地》《花兒紅、香山香》等,2002年成功舉辦了首屆“寧夏(海原)花兒藝術節”。 編輯出版了《寧夏回族山花兒200首精選》一書,在第七屆中國西部民歌花兒歌會期間召開了第四屆民歌花兒研討會。2009年中國寧夏首屆文化藝術旅遊博覽會期間,還成功舉辦了“第七屆中國西部民歌花兒歌會”,中央電視台第三套 “民歌中國欄目”對歌會進行了全程錄製和播出。
非遺信息
遺產級別:第一批國家級非物質文化遺產
批准文號:國發〔2006〕18號
批准日期:2006年5月20日
批准機關:國務院
批准序號:51
遺產編號:Ⅱ—20
遺產類別:民間音樂
項目名稱:花兒(寧夏回族山花兒)
申報單位:寧夏回族自治區。