內容介紹
《實用日語:慣用句?諺語?熟語一冊通》主要內容:日語中存在著不少慣用句、諺語和熟語,在恰當的時候正確使用日語慣用句、諺語以及熟語,往往能起到畫龍點睛的作用。日語慣用句在意義上是相當於一個詞或大於詞的語言單位,在結構上有詞組和句子兩種形式。慣用句多由兩個以上的詞構成,詞與詞之間的關係較為固定,一般多用比喻、引申、類比等修辭手段來表達真理、生活常識等內容。日語諺語是指從古代流傳下來的,具有教育意義和諷刺意義的短句。日語熟語是指由兩個或兩個以上的詞或漢字組成的固定合成詞。日語慣用句、諺語和熟語是日本人在漫長的語言文化生活中逐漸創造、吸收、積累並豐富起來的。它們不僅在形式上生動、活潑,而且可以形象地反映出日本人的細膩感情、生活情趣、價值取向以及他們的思維習慣。它們是日本珍貴的文化遺產,是日語語言表達上的精華部分。日語慣用句、諺語和熟語一部分來自中國的成語、典故和故事,對我們中國人來說,內容雖然不陌生,但表達和讀音卻是日語的形式;還有一部分是日本人在長期的勞動生活中自己總結得來的,這部分內容由於受日本地理環境、社會習慣等因素的影響,和我們中國的表達迥然不同。中國人在學習日語時,時常碰到的一些令人費解的慣用句一般都屬於後者。廣大中國日語學習者經常遇到的問題在於不能夠迅速地找出某種情況下相應的表達形式,從而延誤或失去語言表達里的精化部分。