寓情於理

【寓情於理】在議論時滲透著濃郁的感情。夏衍的報告文學《包身工》(《中國工人》1959年第5期),運用大量事實揭示了殖民主義者對中國工人的殘酷壓榨。文章在結尾時寫道:“黑夜,靜寂得象死一般的黑夜!但是,黎明的到來,畢竟是無法抗拒的。索洛警告美國人當心枕木下的屍首,我也想警告某一些人,當心呻吟著的那些錠子上的冤魂!”這是一段議論,表明了作者對殖民主義者必然滅亡的堅定信念,同時也揭示出殖民主義者滅亡的原因,在於殘酷的壓榨必然會引起殊死的抗爭。這也是一段抒情,作者對殖民主義者的強烈憎恨,對被壓榨的工人的深切同情,都溢於言表。是一段寓情於理,情理交融的精彩文字。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們