作品原文
宮中詞
寂寂花時閉院門 ,
美人相併立瓊軒 。
含情慾說宮中事,
鸚鵡前頭不敢言。
注釋譯文
作品注釋
⑴寂寂:寂靜無聲貌。花時:百花盛開的時節,常指春日。
⑵瓊軒:對廊台的美稱。軒:長廊。
白話譯文
宮中重門緊閉,花開也覺寂寞。華美窗戶之前,美人並肩而立。兩眼合情脈脈,想說宮中故事。學舌鸚鵡在前,不敢輕易開口。
作品鑑賞
文學賞析
在一般宮怨詩,特別是以絕句體裁寫的宮怨詩里,大多只讓一位女主角在極端孤獨之中出揚。在這首詩里,卻是兩位女主角同時出場,相依相併,立在軒前。而就在這樣一幅動人的雙美圖中,詩人以別出心裁的構思,巧妙而曲折地托出了怨情,點出了題旨。
詩從寫景入手。它的首句“寂寂花時閉院門”,既是以景襯情,又是景中見情。就以景襯情而言,它是以春花盛開之景從反面來襯托這首詩所要表達的美人幽怨之情,從而收到王夫之在《詩繹》中所說的“以樂景寫哀”、“倍增其哀”的藝術效果。就景中見情而言,它雖然寫的是“花時”,卻在重門深閉的環境之中,給人以“寂寂”之感,從而在此句中已經把哀情注入了樂景,對景中人的處境和心情已經作了暗示。這樣,在第二句中把兩位主角引進場時,就只要展示一幅“美人相併立瓊軒”的畫面,而不必再費筆墨去寫她們被關閉在深宮中的淒涼處境和寂寞愁苦的心情了。
看了上半首詩,也許有人會猜測:詩人之所以使雙美並立,大概是要讓她們互吐衷曲,從她們口中訴出怨情吧。可是,接著看下去,詩人卻並沒有讓這兩位女主角開口。從“含情慾說宮中事”這第三句詩中看到的,只是一個含情不吐、欲說還休的場面。而且,所含之情是什麼情,欲說之事是什麼事,也沒有去點破它。也許還會猜測:既然“含情”,既然“欲言”,大概最後總要讓她們盡情一吐、暢所欲言。可是,讀到終篇,看了“鸚鵡前頭不敢言”一句,這才知道:原來這幅雙美圖始終是一幅無聲的畫,而這兩位畫中人之始而欲言,終於無言,既不是因為感情微妙到難以言傳,也不是因為事情隱秘到羞於出口,只是有所畏忌而“不敢言”。那么,其所含之情自是怨情,欲言之事決非樂事,就不言而喻了。
詩人留下想像空間的還不止以上這些。這首詩還有一個言外不盡之意。它最後說,兩位美人之“不敢言”是因為在“鸚鵡前頭”。而誰都知道,鸚鵡雖會學舌,並不會告密,其實沒有什麼可怕。這顯然是一個託辭。從這一託辭,自然而然表變現了在這幅以“花時”、“瓊軒”、“美人”、“鸚鵡”組成的風光旖旎的畫圖背後,卻是一個羅網密布的恐怖世界,生活在其中的宮人不但被奪去了青春和幸福,就是連說話的自由也沒有的。這首別開生面的宮怨詩,表達的正是這樣一個重大主題,揭露的正是這樣一幕人間悲劇。
歷代評價
《批點唐音》:不老成。
《唐詩選脈會通評林》:唐汝詢曰:美人相併,正宜私語,乃畏鸚鵡而不敢言。花前事,必有不可使外人知者。鍾惺曰:纖而深。
《五朝詩善鳴集》:宮詞中最新妙者。
《載酒園詩話又編》:朱慶餘《閨意》:“妝罷低聲問失婿,畫眉深淺入時無?”《宮詞》:“含情慾說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。”真妙於比擬。《宮詞》深妙,更在《閨意》之上。
《說詩晬語》:詩有當時盛稱而品不貴者……,朱慶餘之“鸚鵡前頭不敢言”,此纖小派也。
《而庵說唐詩》:好個花時,宮門緊閉,不得君王信息,無以消此岑寂,女伴相逢,兩兩並立於瓊軒之下。相併,好說話些。胸中所含之情,定是長門買賦、昭陽嬌妒之事,不可傳諸於人口者。正欲提起,而無奈舉頭見鸚鵡之在前。鸚鵡是能言之鳥,故亦避忌他。此不是言美人謹慎,是言其有苦無道處。慶余之憐美人至矣。
《唐詩箋注》:此詩可作白圭三復,而宮中憂讒畏譏,寂寞心事,言外味之可見。
《精選評註五朝詩學津梁》:意頗機警,寄怨特深。
《歷代詩法》:鸚鵡能言,即欲防之,聰慧深心如見。
《詩境淺說續編》:此詩善寫宮人心事,宜為世所稱。凡寫宮怨者,皆言獨處含愁。此則幸逢采伴,正堪一訴衷情,奈鸚鵡當前,欲言又止……對鎖蛾眉,一腔幽怨。宜宮中事秘,世奠能洋矣。
《唐人絕句精華》:玩詩意似有所諷。恐鸚鵡泄人言語,鸚鵡當有所指。