簡介
源出
源出興都庫什山脈北坡,流經土庫曼斯坦及烏茲別克斯坦,注入鹹海。《史記》、《漢書》作媯水;《北史》作烏許水;《隋書》、《舊唐書》、《新唐書》作烏滸水。
媯水即阿姆河(Amu Darya)。媯水是阿姆河希臘名字Oxus的漢代音譯,烏滸河為唐代音譯。《史記》、《漢書》作媯水;《北史》作烏許水;《隋書》、《舊唐書》、《新唐書》作烏滸水。阿姆河河名系突厥語,Darya在突厥語裡就是海或者大河的意思,Amu則得名於沿岸城市阿姆(Amul),因土著民阿馬徳人(Amard)得名,今土庫曼納巴德。古代中亞的希臘入侵者稱之為烏許斯河(Oxus),來源於粟特語對河神wxwsw的稱呼。媯,反切【居為】,漢字上古音是kwia或者kʷral。漢代中國稱阿姆河為媯水,則別有原因。按此水,古代粟特語名為Vakhshu或Wakshu。今阿姆河上游的一個支流,突厥語名叫色爾克阿布(Surkh-ab)者,有時仍用其古名稱作Wakhsh;這個支流在古代被認為是阿姆河的河源。同時,Wakhsh一字又是當地古代神話中“眾水之女神”的名字。據中古花刺子模史家卑露尼(Biruni),直到十一世紀Wakhsh還是該地眾水――尤其是阿姆河――的保護神的神名。再者,Wakhsu又是大夏人所崇奉的女神阿那伊多(Anahita,意為純潔)的別名。古代大夏的神話說這個女神有一千隻膀臂,象徵大夏的一千條溪流,自東面叢山上瀉下來,會合而成為媯水流入鹹海。因此媯水之“媯”也是河神Vakhshu或Wakshu的第一音節的譯音。唐代中國音譯希臘名Oxus為烏滸水或縛芻河,因為魏晉至隋唐時代,“烏”仍可讀為a或o。
漢字記載
媯水(阿姆河)發源於帕米爾高原,源出興都庫什山脈北坡,流經土庫曼斯坦及烏茲別克斯坦,曲折西北流入鹹海;鹹海,《大宛傳》中稱作西海。《史記·大宛傳》說:“大月氏在大宛西可二三千里,居媯水北。其南則大夏,西則安息,北則康居。行國也,隨畜移徙,與匈奴同俗。控弦者可一二十萬。故時彊,輕匈奴,及冒頓立,攻破月氏,至匈奴老上單于,殺月氏王,以其頭為飲器。始月氏居敦煌、祁連閒,及為匈奴所敗,乃遠去,過宛,西擊大夏而臣之,遂都媯水北,為王庭。其餘小眾不能去者,保南山羌,號小月氏……安息在大月氏西可數千里。其俗土著,耕田,田稻麥,蒲陶酒。城邑如大宛。其屬小大數百城,地方數千里,最為大國。臨媯水。有市。民商賈用車及船行旁國,或數千里。以銀為錢,錢如其王面:王死,輒更錢效王面焉。書革旁行以為書記。其西則條枝;北有奄蔡、犁軒……大夏在大宛西南二千餘里媯水南。其俗土著,有城屋,與大宛同俗。無大(王)[君]長,往往城邑置小長。其兵弱,畏戰。善賈市。及大月氏西徙,攻敗之,皆臣畜大夏。大夏民多,可百餘萬。其都曰藍市城,有市販賈諸物。其東南有身毒國。”
《漢書·西域傳》則說:“安息國(Parthia),王治番兜城(Hekatompylos),去長安萬一千六百里。不屬都護。北與康居、東與烏弋山離(Seistan之Alexandria-Prophthasia)、西與條支(Antiochia,即Charax-Spasinu)接。土地、風氣、物類所有、民俗與烏弋、罽賓(Kabul)同。亦以銀為錢,文獨為王面,幕為夫人面;王死,輒更鑄錢。有大馬爵。其屬小大數百城,地方數千里,最大國也。臨媯水(Oxus R.)。商賈車船行旁國。書革旁行為書記。武帝始遣使至安息,王令將將二萬騎迎於東界。東界去王都數千里。行比至,過數十城,人民相屬。因發使隨漢使者來觀漢地,以大鳥卵及犁軒(埃及之Alexandria)眩人獻於漢,天子大說。”安息東則大月氏。關於安息東北的邊疆,《史記》、《漢書》都提到“臨媯水”。一直以來媯水也是文化的分界:3世紀時是嚈噠與波斯,後來嚈噠被突厥與波斯聯軍消滅,河中歸突厥,媯水以南屬波斯,後來是突厥與波斯的國界線。
《新唐書·西域傳》言:“安者,一曰布豁,又曰捕喝,元魏謂忸蜜者。東北至東安,西南至畢,皆百里所。西瀕烏滸河,治阿濫謐城,即康居小君長罽王故地。大城四十,小堡千餘……吐火羅,或曰土豁羅,曰睹貨邏,元魏謂吐呼羅者。居蔥嶺西,烏滸河之南,古大夏地。與挹怛雜處。勝兵十萬。國土著,少女多男。北有頗黎山,其陽穴中有神馬,國人遊牧牝於側,生駒輒汗血。其王號「葉護」。武德、貞觀時再入獻……石汗那,或曰斫汗那。自縛底野南入雪山,行四百里得帆延,東臨烏滸河……護蜜者,或曰達摩悉鐵帝,曰鑊侃,元魏所謂缽和者,亦吐火羅故地。東南直京師九千里而贏,橫千六百里,縱狹才四五裏。王居塞迦審城,北臨烏滸河……怛滿,或曰怛沒,東陀拔斯,南大食,皆一月行;北岐蘭,二十日行;西即大食,一月行。居烏滸河北平川中。獸多師子。西北與史接,以鐵關為限。”