『君がいれば』
すれ違って 距離をおいた あの時 気がついたよ
擦肩而過保持一段距離那時就覺察到了喔
君が橫にいてはじめて この夢 輝く
有你在身邊第一次這個夢閃光了
摑みたくて 摑めなくて もがいているよ
好想抓住卻抓不住不斷掙扎著
それでも笑えるんだ 君がいれば走って行けるはずさ
即使這樣也能笑出來啊如果有你在的話應該就可以小跑著前行
あの日の約束を 葉えるミライを
把那天的約定實現的未來
君に見せたいよ 仆のそばで wow wo
想要展現給你啊在我身邊wow wo
「ひとりじゃ ないから 怖くは ないよ」
你不是一個人了啊所以不要害怕了喔
そうだよ この手だけはもう離さない oh
是啊只有這雙手已經放不開了oh
追いつかれて 追い越されて アセる夜とかあるけど
被追趕了被超過了也有這樣的焦急不安的夜晚
君がくれる電話だけで 夜明けが 近づく
但只因你打來的電話離天亮便近了
君が泣いたときは仆が 朝陽のように優しく包みたいよ
在你哭泣時我會想像朝陽一樣溫柔的包裹住你啊
誰かの為 仆らは強くなれる
為了某個人我們可以變強
眩しい現実に 負けない自信を
在炫目的現實中不敗的自信
君がくれるから 超えてゆける wow wo
是你給我的啊所以可以超越的wow wo
「明日は 今日より 笑って いたい」
希望明天比今天多點笑容啊
誓うよ 仆を信じさあ ついて來て oh
如此發誓著相信我吧跟我來吧oh
たとえ転んでも oh 涙は そう、意味を持つんだ
即使摔倒oh 是啊淚水也有著那樣的意義啊
季節が流れて oh いつか夢に つながる
季節輪迴oh 總有一天將夢境相連
手に入れる瞬間 stay with me 見てほしい
放入手中的瞬間陪伴我吧看著我吧
どうしようもない夜 さまよう心も you khow
束手無策的夜晚彷徨不定的心也you khow
君がいれば dreams come true 魔法の様さ cuz of you
如果有你在dreams come true 像魔法一樣cuz of you
感じるまま Take your hands Plz believe & come with me
跟隨感覺Take your hands Plz believe & come with me
あの日の約束を 葉えるミライを
把那天的約定實現的未來
君に見せたいよ 仆のそばで wow wo
想要展現給你啊在我身邊wow wo
「ひとりじゃ ないから 怖くは ないよ」
你不是一個人了啊所以不要害怕了喔
そうだよ この手だけはもう離さない oh
是啊 只有這雙手 已經放不開了oh