作品原文
豈是繡絨殘吐? (1)
捲起半簾香霧。 (2)
縴手自拈來, (3)
空使鵑啼燕妒。(4)
且住,且住!
莫放春光別去!(5)
作品注釋
(1)繡絨:比喻柳花。殘吐:因殘而離。詞寫春光尚在,柳花乃手自拈來,所以說“豈是殘吐”。後人不曉詞意,妄改“殘吐”為“才吐”(《紅樓夢》程高本),變新枝為衰柳,與全首詞境界不合。明代楊基《春繡絕句》:“笑嚼紅絨唾碧窗。”
(2)香霧:比喻飛絮蒙蒙。
(3)拈:用手指頭拿東西。
(4)鵑鳴燕妒:以拈柳絮代表占得了春光,所以說使春鳥產生妒忌。
(5)莫放:《紅樓夢》庚辰本作“莫使”,與前句“空使”用字重複,且拈絮是想留住春天,以“莫放”為好。以戚序本為準。南宋詞人辛棄疾《摸魚兒》詞:“春且住!見說道,天涯芳草無歸路。怨春不語,算只有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹飛絮。”寫蛛網沾住飛絮,希望留住春光,這首《如夢令》詞取的就是這幾句的意思。
作品賞析
這首詞為《紅樓夢》中史湘雲所作。史湘雲見暮春柳絮飛舞,偶成小令。詩社就發起填詞,每人各拈一小調,限時做好。賈寶玉沒有寫成,卻一時興起,續完賈探春的半闋;薛寶釵嫌眾人寫的“過於喪敗”,便翻案作得意之詞。
這首詞也是史湘雲未來的自況。小說中,史湘雲後來與衛若蘭結合,新婚是美滿的,所以詞中不承認用以寄情的柳絮是衰殘景象。對於她的幸福,有人可能會觸痛傷感,有人可能會羨慕妒忌,這也是很自然的。她父母雙亡,寄居賈府,關心她終身大事的人可能少些,她自詡“縴手自拈來”,總是憑某種見面機會以“金麒麟”為信物而湊成的。第十四回寫官客為秦可卿送殯時曾介紹衛若蘭是“諸王孫公子”,可見所謂“才貌仙郎”也必須以爵祿門第為先決條件,如史湘雲那樣的公侯千金不可能單憑才貌選擇一個地位卑賤的人作為自己的丈夫。詞中從占春一轉而為惜春、留春,而且情緒上也十分無可奈何,這正預示著她的所謂美滿婚姻也是好景不長的。
作者簡介
曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小說家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,大約在明代末年被編入滿洲籍。
他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲江寧織造一職達六十年之久。後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。該書內容豐富、情節曲折、思想認識深刻、藝術手法精湛,是中國古典小說中偉大的現實主義作品。