好漚鳥者

寓言,表示誠心才能換來友誼,背信棄義將永遠失去朋友。 今本《列子》八篇,內容多為民間故事、寓言和神話傳說。 這是《列子》-《卷第二》-《黃帝篇》的一段。

寓言,表示誠心才能換來友誼,背信棄義將永遠失去朋友。

導讀

列子,名寇,又名禦寇(又稱“圄寇”“國寇”),相傳是戰國前期的道家,鄭國人,與鄭繆公同時。其學本於黃帝老子,主張清靜無為。後漢班固《藝文志》“道家”部分錄有《列子》八卷,早已散失。今本《列子》八篇,內容多為民間故事、寓言和神話傳說。從思想內容和語言使用上來看,可能是晉人所作,是東晉人蒐集有關的古代資料編成的,晉張湛注釋並作序。

這是《列子》-《卷第二》-《黃帝篇》的一段。

列子》又名《沖虛經》,是道家重要典籍。列禦寇所著,所著年代不詳,大體是春秋戰國時代。該書按章節分為《天瑞》《黃帝》《周穆王》《仲尼》《湯問》《力命》《楊朱》《說符》等八篇,每一篇均有多個寓言故事組成,寓道於事。

原文

海上之人有好漚鳥者,每旦之海上,從漚鳥游,漚鳥之至者百住而不止.其父曰,“吾聞漚鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之.”明日之海上,漚鳥舞而不下也.故曰,至言去言,至為無為.齊智之所知,則淺矣.

注釋

①漚——音ōu(歐),通"鷗".《釋文》:"漚音鷗,漚鳥,水鴞也,

今江湖畔形色似白鴿而群飛者是也."

②住——張湛注:"住當作數."王叔岷:"《藝文類聚》九二,《御覽》九二五,《爾雅翼》十七,《容齋四筆》十四,《記纂淵海》五六,《事文類聚復集》四六,《合壁事類別集》六九,《韻府群玉》八,《天中記》五九引皆作數."
 

譯文

海邊有個喜歡鷗鳥的人,每天早上到海上去,跟鷗鳥玩耍,鷗鳥來玩的有成百隻以上.他父親說:"我聽說鷗鳥都愛跟你遊玩,你抓一隻來我玩玩."第二天他來到海上,鷗鳥都在空中飛翔而不下來.所以說:"最好的語言是沒有語言,最高的作為是沒有作為.同別人比試智慧的想法,那是很淺陋的.
 

道理

對人要真誠相待,如果心懷鬼胎,別人就不會和你親近了。誠心才能換來友誼背信棄義將永遠失去朋友。

相關詞條

海上漚鳥海上鷗鳥

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們