《女賊金絲貓》

《女賊金絲貓》

女老師凱薩琳,她返鄉時發現,當地惡霸將她的父親凌虐至死,於是她決定自己成立一個幫派,以報殺父之仇,參與該幫派之人,包括了一些小混混、一個馴馬者,以及一個超級古怪的槍手,結果,他們竟然莫名其妙的變成了英雄。

基本信息

女老師凱薩琳,她返鄉時發現,當地惡霸將她的父親凌虐至死,於是她決定自己成立一個幫派,以報殺父之仇,參與該幫派之人,包括了一些小混混、一個馴馬者,以及一個超級古怪的槍手,結果,他們竟然莫名其妙的變成了英雄
《女賊金絲貓》

影片概述

《女賊金絲貓》《女賊金絲貓》
導演:Elliot Silverstein

主演簡·方達 Jane Fonda

李·馬文 Lee Marvin

麥可·卡蘭 Michael Callan ...

國家/地區美國

對白語言英語

上映日期1965年6月 西德 ...

類型西部/喜劇

片長:97 min

劇情介紹

一條新修的鐵路要從凱薩琳·巴洛家的農場經過,但巴洛一家並不願意接受鐵路建築商的條件遷走農場,於是農場受到了建築商所雇用的歹徒的威脅。凱薩琳是一個有些書呆子氣的女老師,她認識一個名叫席利的小混混,並認為他是西部最令迷人的火槍手。最終,她的父親被修鐵路的大資本家派來的持槍歹徒殺害,凱薩琳悲憤不已,她發誓要和他們血戰到底。她決定自己成立一個幫派,為父親報仇。這是一個稀奇古怪的幫派,有小混混、馴馬人、流浪歌手和席利這個超級離譜的槍手。最終,他們報仇成功,並且莫名其妙地成為了當地的英雄人物

演員介紹

《女賊金絲貓》李·馬文生於紐約。第二次世界大戰期間服役於海軍陸戰隊受傷退伍後,偶爾在當地的夏日劇團里客串演出,從此迷上戲劇,到了紐約後,立即加入該地的劇團,在百老匯登台,1951年,開始參加電影演出。經過十年的磨練,演技有了很大進步。1963年,在《狼城脂粉俠》里,一人飾演兩角,淋漓盡致的演技,為他嬴得了第38屆奧斯卡最佳男主角金像獎。1987年8月29日去世。

幕後製作

這部影片由艾略特·西爾維斯坦執導。影片採取了傳統的西部片的模式:封閉的小鎮,遭到歹徒的襲擊;但這次拯救眾人的英雄不是一個正義感十足的硬漢,而是一個醉醺醺、有些瘋瘋癲癲的賴漢,而且還是由一個雖然漂亮但是書呆子氣十足的女教師領導的;復仇和拯救的動作場面也是錯漏百出,喜劇感十足。影片的女主角由曾兩次獲得奧斯卡最佳女演員獎的簡·方達扮演,而那個瘋癲的火槍手則由硬派小生李·馬文扮演,兩位一貫以正劇形象的影星在影片的喜劇場面中表現得遊刃有餘。兩位著名的歌星Nat King Cole Stubby Kaye也在影片中扮演了角色,並演唱了數首插曲。

製作公司

ColumbiaPictures[us]:
ColumbiaTriStarHomeVideo[us]:(USA)(DVD)
ColumbiaTriStarHomeVideo[us]:(USA)(laserdisc)
Pathe:Eastmancolorfilmstocksuppliedby
ColumbiaPicturesCorporation[us]:

發行公司

ColumbiaPictures[us]:
ColumbiaTriStarHomeVideo[us]:(USA)(DVD)
ColumbiaTriStarHomeVideo[us]:(USA)(laserdisc)
Pathe:Eastmancolorfilmstocksuppliedby

經典對白

JacksonTwo-Bears:He'samurderer,ahiredkiller.Hisnosewasbitoffinafight.
FrankieBallou:IfIwasgonnabescared,I'dbescaredofthefellawhobititoff,nothim!

[afteradrunkenKidSheleenshootsatatargetonthebarn]
ClayBoone:Hedidit!Hemissedthebarn!

JacksonTwo-Bears:Kid,Kid,whatatimetofalloffthewagon.Lookatyoureyes.
KidSheleen:What'swrongwithmyeyes?
JacksonTwo-Bears:Wellthey'rered,bloodshot.
KidSheleen:Yououghttosee'emfrommyside.

Cat:Somegang!AnIndianranchhand,adrunkengunfighter,asexmaniac,andanuncle!

Cat:AndthefirsttimeIaskyoutodosomethingforme,likerobonelittletrain!

《女賊金絲貓》《女賊金絲貓》

KidSheleen:[sniffsatthefaintsmellofliquor]Ismellawaterhole!

Cat:Whereareyoustaying?
Jed:Ontherun,ma'am.Hidingoutinacrowd.

ClayBoone:I'veneverseenamangetthroughadaysofast.

KidSheleen:Let'shaveadrinkforoldtimes'sake.
ButchCassidy:Oldtimes'sake?Thatmeansyougotnocash.

Cat:Jackson,what'shappening?
JacksonTwo-Bears:It'sghostsickness.
Cat:What'sthat?
JacksonTwo-Bears:InthisIndianreligion,see,webelievewhatthegodsdidwhentheymadeamancrazywastheymadehimfallinlove.

FrankieBallou:Wellnow,there'sagameforasheriff-liar'spoker.WegotourunemployedoffthestreetandmadeWolfCitysafeallinonebrilliantstroke.

ClayBoone:Wecan'tholdupthetrain.
Cat:Whynot?
ClayBoone:Lotsofreasons.
Cat:Name'em.
ClayBoone:We'rerustlers,nottrainrobbers.
Cat:Well,ifpeopledidn'ttrysomethingnew,therewouldn'tbehardlyanyprogressatall.

KidSheleen:Yeah,it'salloverinDodge.Tombstone,too;Cheyenne,Deadwood,allgone,alldeadandgone.Why,thelasttimeIcamethroughTombstone,thebigexcitementtherewasaboutthenewrollerskaterinkthattheyhadlaidoutovertheOKCorral.I'lltellyousome

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們