◎ 失格 shīgé
(1) [overstep the bounds; wrong]∶
失格的話
(2) [lose face]∶丟面子
1.不符合規定的格式和要求。 明 劉若愚《酌中志·黑頭爰立紀略》:“ 揚州知府 劉鐸,素嗜酒,丙辰廷對日,因過醉對策失格,致失鼎甲。”
2.猶出格。謂超出了適當的範圍、界限。 郭沫若《洪波曲》第九章二:“我們就做做文章,題題字,來紀念紀念這個青年的節日,就作為外交上的禮儀似乎也不算失格。” 沙汀《催糧》:“他們爭吵的原因,有的為了債帳,有的為了一句失格的話,有的單是為了發泄悶氣。”
3.謂有失尊嚴、體面。 沈從文《王謝子弟》:“ 七爺 為人也怪,大處不摳摳小處。在場面上做人,花錢時從不失格,但平常時節卻耐心耐氣向 茅大 算零用帳。” 周立波《調皮角色》:“但他有個犟脾氣,認定一個男子漢,不論年齡的大小,在別人面前,特別是在婦女跟前眼淚婆娑的,是失格的事。”