大衛·伊格內托

大衛·伊格內托

大衛·伊格內托(DavidIngatow),二十世紀美國著名詩人,生於紐約市,1964年以來先後在肯塔基大學、堪薩斯大學、瓦薩爾學院、紐約市立大學、紐約大學和哥倫比亞大學教授文學創作,1936-1976年間主編過一些詩刊,其中包括著名的《美國詩歌評論》。

基本信息

大衛·伊格內托 (David Ingatow),二十世紀美國著名詩人,生於紐約市,1964年以來先後在肯塔基大學、堪薩斯大學、瓦薩爾學院、紐約市立大學、紐約大學哥倫比亞大學教授文學創作,1936-1976年間主編過一些詩刊,其中包括著名的《美國詩歌評論》。他從1948年以來出版了十多卷詩集:《詩》(1948)、《溫和的舉重者》(1955)、《再說一次》(1962)、《人類的形象》(1964)、《大地堅硬:詩選》(1968)、《營救死者》(1968)、《詩集:1934-1969》(1970)、《面對樹木》(1975)、《詩選》(1975)、《踏上黑暗》(1978)、《對地低語》(1981)、《讓門敞開》(1984)、《新詩集》(1986)、《給地面投影》(1991)等多卷,另外還著有散文三卷。他曾經多次獲得過一些中藥的詩歌獎,其中包括古根海姆、波林根、佛洛斯特、雪萊紀念獎、美國文藝學院詩歌獎,同時,他還被推選為美國詩歌協會的終身主席。
伊格內托被公認為當代美國寓言式詩歌大師。他的詩短小、直接、避免使用修飾詞和富於“詩意”的詞語,具有十分鮮明的“反詩歌”特徵。他的詩歌還兼具現代寓言性質,且傾向於情節性,把日常生活上升到哲學境界,以超現實主義手法揭示出現代人的生存環境及其壓力。

作品欣賞

秋天之一
樹林像一群等侯決定的人
而佇立著。它們
僵硬而直立,一次預先決定的
裁決。我站在它們面前
感到有罪但又想生存下去——
對自己毫無把握,膽怯,
我的上肩聳起。
我直起身子
歌唱。它們保持沉默。
我轉身大步離開
上下揮動我的雙臂
如同一個士兵。我無處可去,
也沒有什麼特別的事要做,
我保持大步行進。
秋天之二
給溫德爾·貝里
一片樹葉躺在我的門前
搖顫,正要被風
吹走。
如果我要把它
帶入我房間的靜止的
空氣中,它就會
靜靜躺在我的窗台上
面對著那它
自其枝頭飄落的樹木。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們