作品信息
【名稱】《夔州歌·赤甲白鹽俱刺天》
【年代】盛唐
【作者】杜甫
【體裁】七言絕句
作品原文
夔州歌
赤甲白鹽俱刺天,閭閻繚繞接山巔。
楓林桔樹丹青合,復道重樓錦繡懸。[1]
作品簡析
組詩《夔州歌十絕句》作於公元766年(唐代宗大曆元年)夏,時杜甫寓居西閣,詩寫夔州形勝、江峽之險、歷史人物及當地風土人情。這是第四首。
“赤甲白鹽俱刺天”:刺,讀qí,是穿的意思。赤甲,即赤甲山,位置在瞿塘峽西口的北岸,南基連白帝山,土石皆赤。宋人稱西山、西郊和臥龍山,今人稱雞公山。白鹽,即白鹽山,位置在瞿塘峽中段的北岸,今稱桃子山。因頁岩遍布,色如白鹽故名。這兩座山。均高入去霄。所以說:“赤甲白鹽俱刺天”。閭閻繚繞接山巔的“山”,主要是指赤甲山。在赤甲山下,今稱下關城的地方,是古夔州城所在地,人煙稠密,沿山逶迤而上有較多的人家。所以說“閭閻繚繞接山巔。”古時林木茂密,白帝、瞿塘一帶楓樹很多,杜甫在《秋興八首》中有“玉樹凋傷楓林”之句。夔州曾有“水果之鄉”的稱號,特別是柑桔,唐時為貢品。所以仰望赤甲、白鹽,在復道(房屋間天橋)重樓之間,桔樹青青,金果纍纍,楓葉為醉,有如錦繡。所以說,“楓林桔樹丹青合,復道重樓綿繡懸。”[1]
作者簡介
杜甫(712-770)字子美,自號少陵野老,世稱杜少陵。生於河南鞏縣(今河南省鞏義市)。天寶中到長安,仕進無門,困頓了十年,才獲得右衛率府胄曹參軍的小職。安史之亂開始,他流亡顛沛,為叛軍所俘;脫險後授官左拾遺。後棄官西行,入蜀定居成都,一度在劍南節度使嚴武幕中任檢校工部員外郎,故又有杜拾遺、杜工部之稱。晚年舉家東遷,途中留滯夔州二年,出三峽,漂泊鄂、湘一帶,貧病而卒。 杜甫生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動盪、政治黑暗、人民疾苦,被譽為“詩史”;其人憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛,被奉為“詩聖”。他善於運用古典詩歌的許多體制,並加以創造性地發展。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運動的發展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力於全篇的迴旋往復,標誌著詩歌藝術的高度成就。他在五七律上也表現出顯著的創造性,積累了關於聲律、對仗、鍊字鍊句等完整的藝術經驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,與李白並稱“大李杜”。存詩1400多首,有《杜工部集》傳世。[3]