土默熱紅樓詩詞新解

土默熱紅樓詩詞新解

筆者是鑽故紙堆搞中國明清史研究的,詩詞研究並非所長,本不應涉足《紅樓夢》詩詞專題研究。但由於前幾年誤入歧途,搞了一些“勞什子”紅學研究,創立了所謂的“土默熱紅學體系”,妄圖一舉推翻百年正統紅學和200年《紅樓夢》研讀歷史,是否能達到這個“陰險”的目的姑且不論,意外的收穫卻是引起了紅學界朋友的高度重視——有正面的,也有反面的,不管正面反面,反正都是重視,不能流芳千古,亦當遺臭萬年,重視就好。現在很多學界精英都很講究媒體炒作的轟動效應,這個所謂的轟動效應,卻被筆者在“無心插柳柳成蔭”中意外獲得了。

【圖書簡介】

土默熱紅樓詩詞新解

土默熱紅樓詩詞新解點擊查看大圖

筆者是鑽故紙堆搞中國明清史研究的,詩詞研究並非所長,本不應涉足《紅樓夢》詩詞專題研究。但由於前幾年誤入歧途,搞了一些“勞什子”紅學研究,創立了所謂的“土默熱紅學體系”,妄圖一舉推翻百年正統紅學和 200年《紅樓夢》研讀歷史,是否能達到這個“陰險”的目的姑且不論,意外的收穫卻是引起了紅學界朋友的高度重視——有正面的,也有反面的,不管正面反面,反正都是重視,不能流芳千古,亦當遺臭萬年,重視就好。現在很多學界精英都很講究媒體炒作的轟動效應,這個所謂的轟動效應,卻被筆者在“無心插柳柳成蔭”中意外獲得了。從此,筆者的研究就像一架滑翔機一樣,既然被拋上了天空,也就沒有飛不飛的選擇餘地了,只好藉助風力順勢滑翔下去,也許能平安降落,也許被摔得粉身碎骨,由他去吧。今天也勉為其難,硬著頭皮在原來基礎上,再搞一次驚世駭俗的《紅樓夢》詩詞專題研究。 儘管內行看門道,外行看熱鬧,畢竟尺有所短,寸有所長,筆者雖然在古典詩詞領域不是學有專長,但在中國歷史研究方面卻浸淫了幾十年,也算術有專攻吧。中國史學界向來有文史不分的傳統,搞歷史研究,不可避免地要涉足古典文學研究,所以,筆者對古代特別是明清時期文學、史學、詩學、曲學大家的作品,還是比較熟悉的。這就給《紅樓夢》研究無形中帶來一個好處:書中出現的詩詞曲賦,不論是作者仿作的,抄襲的,引用的,借用的,化用的,誤用的,筆者最起碼能感到眼熟,感到似曾相識,能看出在《紅樓夢》作者之前,原來的出處和原來的意思,能發掘出一些當今紅學界無人能夠解讀清楚的東西。相對於那些靠《紅樓夢》詩詞吃飯的著名專家來說,這也算處於“弱者地位”的筆者一點微末的優勢吧。 閒言少敘,書歸正傳。這本小冊子,雖然也是研究《紅樓夢》詩詞的,但與著名紅學家們搞的那些《(紅樓夢)詩詞解讀》、《(紅樓夢)詩詞箋注》等專著,研究視角不同,研究方法不同,研究內容也不同,當然研究結論更不同。本書是從歷史考證的角度,去研究《紅樓夢》詩詞的來源、流變、本意、引申等;研究方法也不是按照《紅樓夢》書中順序逐首箋注,而是按照詩詞的出處,分門別類進行集中考證解讀;研究目的不是通過解讀詩詞,去讚揚《紅樓夢》詩詞如何精妙或作者詩才如何高明,而是客觀冷靜地陳述這些詩詞如何被《紅樓夢》作者所正確引用或錯誤套用,當然不是一味地替古人捧臭腳。說到這裡,紅學領域的大師們也不必光火,因為筆者這裡所說的那個《紅樓夢》作者,根本就不是你們“無限崇拜、無限景仰”的曹雪芹,而是那個並不怎么“光輝”,甚至有點“不忠不孝”、有些“污點”的洪日方思。筆者對洪日方思的態度敬或不敬,似乎並不關傳統紅學什麼事。 此前,筆者也像《聊齋志升》中的那個“瞽者”一樣,讀過某幾位大家對《紅樓夢》詩詞的箋注。發現這些解讀基本都是一個模式,就是解讀前先“正心誠意”,醞釀對曹雪芹充足而又豐富的“感情”;解讀中本著“ 為尊者諱”的優良傳統,不論書中的詩是圓的方的,香的臭的,一律說成“ 艷如桃花,甘如乳酪”;解讀後的結論當然是:曹雪芹是個詩詞方面前無古人、後無來者的“天才”或“超天才”。筆者以為,這種解讀其實大可不必。且不論用《紅樓夢》詩詞來反證曹雪芹詩才是多么荒唐,僅就書中詩詞本身來說,也無須一味讚頌,因為小說中的詩詞,是以書中人物的身份創作出來的,書中人物的文化功底良莠不齊,倘若詩詞一律高明得很,這本小說的人物刻畫該多么糟糕!總不能讓剛剛學詩的香菱,第一次就作出那“詠月不見月”的第三首詠月詩吧?總不能讓唱“女兒悲,嫁個男人是烏龜”的薛大傻子,也與寶玉一樣改唱那纏綿感傷、聲情並茂的《紅豆曲》吧? 筆者在本書的考證研究中,一般不對《紅樓夢》詩詞做出思想或藝術評價,不對《紅樓夢》作者的詩才做出拔高或貶低的評價,只是根據詩詞本身以及書中角色的身份需要,指明它的出處,說明它的本意。因為小說中出現的詩詞.並不代表小說作者的詩詞水平和能力,代表的是作者寫景狀物、刻畫人物的能力,為了刻畫需要,甚至還要刻意去作幾首令人噴飯的歪詩濫曲呢。薛大傻子的“一個蚊子哼哼哼”,作為詩來看,絕對糟糕透頂,但作為小說來讀,卻顯得極為妥當。這不是說《紅樓夢》作者寫不出高明的詩,這些“歪詩濫曲”恰恰證明了作者的筆法高明! 筆者考證的那個《紅樓夢》作者洪日方思詩才如何,在本書《後記》中有專門論述,最起碼是清初一流的詩人和作家。這些可不是通過《紅樓夢》及其書中詩詞反證出來的,洪B方思一生著作等身,他的詩集《稗畦集》,現在還在書店中賣,他的戲曲《長生殿》,現在還在舞台上演,就無須我在這裡多嘮叨了。

【作者簡介】

土默熱紅樓詩詞新解
土默熱,蒙古族,一生教書育人,桃李滿天下。學術生涯主攻明清史。對《紅樓夢》的研究有獨到見解且自成體系,已發表100萬字的學術論文,出版了《土默熱紅學》等著作。

【圖書目錄】

土默熱紅樓詩詞新解
前言
引子
第一章 《紅樓夢》誤用詩詞
第二章 《紅樓夢》化用詩詞
第三章 《紅樓夢》典故詩詞
第四章 《紅樓夢》仿作詩詞
第五章 《紅樓夢》套用詩詞
第六章 《紅樓夢》悲秋詩詞
第七章 《紅樓夢》離愁詩詞
第八章 《紅樓夢》實錄詩詞
第九章 《紅樓夢》謎語詩詞
第十章 《紅樓夢》詩詞理論
結語
後記 洪升的詩才曹雪芹不能望其項背
附錄 從洪升的人生軌跡看《紅樓夢》的創作過程和作品結構

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們