Top Iraq general: U.S. army 'must stay' until 2020
Commander expresses concerns about readiness as U.S. forces prepare to exit
LONDON — The commander of Iraq's military is calling for U.S. forces to stay in the country for another decade, reinforcing his stance that his country's military won't be able to secure the nation on their own after U.S. troops leave.
"At this point, the withdrawal is going well, because they are still here, but the problem will start after 2011," Gen. Babaker Shawkat Zebari said at a defense conference in Baghdad, according to the BBC.
"The politicians must find other ways to fill the void after 2011... If I were asked about the withdrawal, I would say to politicians: the U.S. army must stay until the Iraqi army is fully ready in 2020," the BBC reported.
Under the security pact between Baghdad
裝飾 材料
and Washington, all U.S. troops are scheduled to leave by the end of next year.
Violence in Iraq has fallen since the peak of sectarian warfare in 2006-2007, but the number of violent civilian deaths, from daily bombings, shootings and other attacks, rose sharply in July.
Zebari also raised his concerns earlier in the summer, telling the AP in June that Iraq needs the U.S. military in place until Iraqi forces prove capable of defending the nation, a benchmark which he also said at the time forces could take a decade to reach.
He pointed out that the U.S. military maintains a presence in other Middle Eastern countries.
"Look at the Turks, the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain," he told the AP. "All of these countries have American bases under bilateral agreements. And I don't think we should be afraid of that idea."
Improved security forces
Iraq's security forces have made great
裝修 裝飾 材料 strides since the 2003 fall of Saddam Hussein, after which officials disbanded the dictator's army and the once-feared police were jeered as toothless.
U.S. commanders say violence is down by more than half since a year ago, when American troops pulled out of Iraqi cities, and has dropped 90 percent since October 2007 — the peak of the U.S. military surge in Iraq.
But bombings still happen almost daily across Iraq, often targeting the security forces. Drive-by shootings and kidnappings are common. And despite at least $22 billion the U.S. has spent on training and equipping the forces since 2004, many of the problems that have long plagued the army and police remain unresolved.
The U.S. military, preparing to pull out completely by the end of 2011, has been promoting an image of a capable Iraqi security force. Barely a day passes without an announcement of the arrest or killing by homegrown security forces of insurgents, mostly suspects from al-Qaida in Iraq, as well as ordinary criminals.
"Clearly there's still some violence,
家庭 裝潢 材料 and we still need to make more progress in Iraq," U.S. Gen. Ray Odierno, commander of U.S. forces in Iraq, told reporters at the Pentagon last month. "But Iraqi security forces have taken responsibility for security throughout Iraq, and they continue to grow and improve every day."
'A positive development'
The White House said Wednesday that the U.S. is on track to begin the drawdown, noting that violence has dipped over the past two weeks.
"I'd say, obviously, that is a positive development," Press Secretary Robert Gibbs said at his daily press briefing, though he added, "We continue to anticipate as we get closer to the 31st of August a traditional uptick of violence around Ramadan and as those that are left try to gain attention."
Gibbs also said President Obama received an update on government formation in Iraq, and that he is also "satisfied with the progress that we continue to see on the security side."
Thaier Al-sudani / Reuters
Iraq's Army Chief Babakir Zebari (L) and U.S. Lieutenant General Michael D. Barbero hold a news conference at an Iraqi military base in Kirkuk, 150 miles north of Baghdad, on Tuesday.
The changes in Iraq are not a "quick process," Gibbs conceded, " But we are on target by the end of the month to end our combat mission, turn over bases that Americans have been on to the Iraqis, and transition our role there."
Yet there remain deep gaps in training and equipment for the roughly 675,000 members of the security forces. Even more important,
家裝 裝修 材料 sectarian and ethnic divisions among various security branches have been only superficially addressed and threaten to re-ignite tensions.
Sectarian tensions
Nationally, the predominantly Shiite federal police became notorious during the sectarian conflict of 2006-2007, when officers allegedly worked alongside Shiite militias that kidnapped and murdered thousands of Sunnis. Interior Minister Jawad Bolani has since purged many of the most ardently sectarian commanders. But little has been done to change the heavy Shiite dominance.
Further stoking sectarian tensions was the April discovery of a secret prison in Baghdad where Sunni terrorism suspects were tortured. The prison was shut under U.S. pressure.
The army, like the police, is mostly Shiite, but has a Kurdish chief of staff, and since 2006 has allowed nearly 20,000 fired Sunni soldiers and officers to rejoin its ranks.
The concerns about security readiness are exacerbated by the political disarray resulting from the inconclusive March parliamentary elections. Although a Sunni-backed party narrowly topped the poll, Sunnis stand to be sidelined anew after Prime Minister Nouri al-Maliki allied with other Shiites in a grab for parliamentary power.
So Iraq is likely to be without a new government when the American combat role ends, which U.S. officials have said will likely cause an uptick in violence as al-Qaida insurgents exploit the situation.
Zebari, a Kurd, is said by aides to have
室內 裝潢 材料 an uneasy relationship with al-Maliki and plans to retire as soon as a replacement is found, The Associated Press reported.
'We need the Americans'
"We need the Americans until we get strong," Yasser Majid, a 26-year-old Shiite army lieutenant, told the AP during a patrol in the Iraqi town of Jalula earlier this summer. "Otherwise it could go back to just like it was in 2006 with sectarian violence."
The readiness gap means that the army is still performing some of the roles that ought to fall to the police, such as manning city checkpoints where cars are searched for bombs.
After seven years of working alongside the American military, the Iraqi army of about 248,000 soldiers is widely viewed as the best trained and best equipped of the security forces.
But the troops should be guarding the borders, not manning checkpoints, said Col. Maan Muhanad. "The police are supposed to do it, but the city still needs the army."
Soldiers cruise the streets in U.S.-made Humvees and carry American rifles. But they and U.S. officials agree their hand-held explosive detectors are inferior and have often failed to flag cars used to bomb government buildings in Baghdad over the last year.
Additionally, the army's intelligence-gathering is so poor that it still largely depends on American-supplied information, one of the few functions the U.S. military still commands since pulling out of Iraq's cities more than a year ago.
U.S. officials cite opinion polls showing most Iraqis have faith in their security forces, and Lt. Gen. Michael D. Barbero, who oversees 房屋 裝潢 材料 U.S. military trainers, predicts they will at least be able to protect the country — even if they are far from perfect — by the time American troops are scheduled to fully leave at the end of 2011.
Yet many Iraqis remain skeptical.
Most members of the forces "are not professional and can't get rid of their sectarian feelings," Ahmed Khudier, 47, a Baghdad Sunni told the AP last month. "Despite all of their misdeeds and mistakes, we regard the American forces as a safety valve and we fear security will deteriorate after the U.S. withdrawal."
The Associated Press and Reuters contributed to this report.
相關詞條
-
焦點新聞
《焦點新聞》是科斯塔·加華斯執導的懸疑影片,由伊夫·蒙當、艾琳·帕帕斯、讓·路易·特蘭蒂尼昂、雅克·貝漢等出演,於1969年2月26日上映。 該片講述在...
劇情簡介 演職員表 幕後製作 製作發行 -
鳳凰焦點新聞
鳳凰新聞務求簡潔、實事求事,具有高度的時效性,更有它的延伸和高度概括。 鳳凰焦點新聞,天下大事了如指掌,令您運籌帷幄,時刻胸有成竹。 演播廳:鳳凰衛視資...
鳳凰焦點新聞 節目簡介 演播廳 -
台北國際書展
台北國際書展(Taipei International Book Exhibition,簡稱TIBE)是每年春季由中華民國行政院新聞局主辦的專業性出版品...
現有區域 國家(國際)主題館 活動區 兒童書區 漫畫區 -
坎城國際電影節
坎城國際電影節(英文:Cannes International Film Festival,法文:Festival De Cannes),亦譯作坎城國際...
歷史沿革 歷屆回顧 歷屆獲獎 活動設定 歷屆之最 -
瑞豐國際資訊網
瑞豐國際資訊網是瑞豐國際創辦的專業資訊網站,主要用於發布瑞豐國際的酒店信息、集團最新資訊以及最新的國內外體育時事動態,體育明星的轉會新聞以及足球彩票推薦...
網站簡介 基本內容 基本設施 -
歐洲三大國際電影節
歐洲三大國際電影節,亦稱世界三大國際電影節,是全球國際A類電影節中最著名、最具影響力、最權威的三個電影節,它們分別為:義大利的威尼斯國際電影節、法國的戛...
基本簡介 主要區別: 獲獎名單 評審介紹 華人獲獎 -
科斯塔·加夫拉斯
奧斯卡金像獎最佳改編劇本獎焦點新聞 (提名)坎城國際...)▪ 1969 第22屆坎城國際電影節主競賽單元-金棕櫚獎 焦點新聞...的劇情片《焦點新聞》 ,由伊夫·蒙當、艾琳·帕帕斯、讓·路易·特蘭蒂尼昂...
早年經歷 演藝經歷 個人生活 主要作品 獲獎記錄 -
國際最前線
每天晚上20:00、20:30、22:00、22:30於有線新聞台(第9頻道)播映。 而星期一至五22:00的一節會與有線第1台(第1頻道)同步直播。 ...
-
俄羅斯報
《俄羅斯報》旗下《焦點新聞外的俄羅斯》國際項目的組成部分,每月以專刊形式隨...18.5萬份,每周發行量達到350萬份。焦點新聞外的俄羅斯項目《焦點新聞外的俄羅斯》國際傳媒項目(Russia Beyond...
俄羅斯報簡介 焦點新聞外的俄羅斯項目 俄羅斯報中文網站