圈錢門

圈錢門

在韓國演藝事高峰期時轉戰中國娛樂圈後名聲大振的韓國女星張娜拉,因在其本國一檔談話節目中後期製作加了一句“每次需要製作費的時候,總是去中國”後,引發了中國網友的口誅筆伐。該事件也被稱為圈錢門。

基本信息

背景

張娜拉在韓國參加的一檔名叫《強心臟》的娛樂節目。張娜拉在這個談話節目裡坦言自己去中國的次數很多,並且爆料自己每當製作費用緊張時,就會去中國內地演出賺錢。“仔細想想,我還真是經常去中國啊。”張娜拉在節目中笑著說。

網上熱議

事發之源發之源

有網友認為,張娜拉這樣的言論顯然是在歧視中國市場。“太侮辱中國人了,她以為國內的人只能看到她在中國假意的微笑嗎!?太過分了,還沒見過哪個韓國藝人這樣講話的。”
除了有人提出要封殺張娜拉,更有網友調侃稱:“張娜拉,你爸爸喊你回韓國發展”。
不過,也有一些影迷認為個別網友的反應有些過激。“現在是商品社會,藝人演出本來就是為了賺錢的,相信沒有哪個國外藝人來中國不是為了賺錢。韓國明星來也一樣,這有什麼好反對的呢?”
還有人指出:“張娜拉應該不是沒錢才到中國,她甚至在北京安了家,而且參加了北京奧運會的很多項目,這都不是圈錢吧。韓國影星承認到中國來賺錢,這也從一個側面說中國強大和富有了。”

但是,更多的網友持第一種態度,從而在網上引發了一陣封殺張娜拉的風暴。

後續報導

在自己的“圈錢說”導致中國國區域網路友聯合抵制和批駁之後,張娜拉趕緊表示自己是開玩笑,“圈錢說”是被媒體斷章取義。她更表示自己說去內地是為國家做交流,邊表演邊做公益。

博文致歉博文致歉

此後,北京娜拉文化傳播有限公司代替張娜拉本人撰寫了一篇致歉博文。文中這樣寫道:“其實那天節目中張娜拉本人的講話純粹是按照娛樂節目的性質,作為娛樂的意思來表達的,絕不包含對中國和中國人民任何不敬的意思。”“我們因為這次事件而受到傷害的娜拉的冬粉和中國人民表示誠摯地歉意。”隨後,文中詳細講述了這件事的始末,稱“‘每次製作費緊張,都會去中國演出’這句翻譯的是節目製作過程中加上的字幕,並不是張娜拉本人在現場所說的話。”還鄭重聲明,“張娜拉絕對不是為了‘圈錢’才來到中國的。”

可能覺得部落格聲明道歉還不足以顯示她的誠意,過了一天張娜拉又發了一段視頻正式向中國觀眾表示道歉。在這段視頻中張娜拉身穿黑色衣服表情嚴肅。她首先用中文對自己此前的言行表示道歉,隨後她說了整個事情的始末。她說當時上《強心臟》之前曾給節目製作人打電話,“製作人說無法讓我直接為新片做宣傳,就問我拍攝時候有沒有趣的事情,我就說了一些,製作人覺得很有趣,於是就把那期節目主題定為‘請幫幫我的家人’,為了增強節目娛樂性,要我表現得誇張一點,錄製時候大家表現確實也達到了娛樂性,而後期翻譯和字幕可能寫得太直接了,讓大家以為爸爸是利用我到中國賺錢,我很遺憾。”

但是,這樣的道歉並沒有得到網友的原諒。反而被指出道歉牽強,缺乏誠意。

懇談會致歉懇談會致歉

張娜拉和爸爸於11月24日參加了在上海的懇談會。但是她堅持表示,自己是被誤會了。她向在場媒體說:“這五年我在中國宣傳活動的花費,用的都是之前在韓國賺的錢。”“這個視頻是上個月錄製的,沒想到開玩笑會傷害到大家的感情。” “之前我也無數次提到中國是我的第二故鄉,我對這次的事件深感委屈,無數次解釋都沒有得到大家的原諒。” 而張娜拉的爸爸則表示“圈錢門”給自己和女兒都帶來了很大的傷害,並借用《歸去來兮辭》所表達的情懷來展現自己現在的心境。

不光在演藝界,各行各業都有韓國人到中國來圈錢,比如整形美容界的圈錢熱潮一點都不亞於演藝界。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們