噢,命運女神

簡介

噢,命運女神噢,命運女神
這首合唱歌曲的名字《O Fortuna 噢,命運女神 》也許你沒有聽說過,《Carmina Buraria 布蘭詩歌》這齣古典歌劇你也從為聽聞,其作者 Carl Orff 卡爾·奧爾夫也似乎聞所未聞。
但是,這首歌你也許並不會陌生,它已經經典到了被後人不厭其煩的反覆使用的程度。
就我所知,它在流行天王 Michael Jackson 麥可·傑克遜 的專輯《History 歷史》中被採用過;在NewAge之王Enigma的專輯《The Screen Behind the Mirror 浮世鏡》中被採用過;在NewAge巨星Era的專輯《The Mass 彌撒》中被採用過;更誇張的是,還被某國軍隊的軍歌採用過……

歌曲信息

 現在就來聽聽它吧。
O Fortuna 噢,命運女神
http://share.w-o-fantian.com/music/O%20Fortuna.mp3
開場大合唱《O Fortuna》(《噢,命運女神》
歌詞
(拉丁文) (英譯文)
O Fortuna O Fortune,
velut luna like the moon
statu variabilis, you are changeable,
semper crescis ever waxing
aut decrescis; and waning;
vita detestabilis hateful life
nunc obdurat first oppresses
et tunc curat and then soothes
ludo mentis aciem,as fancy takes it;
egestatem, poverty
potestatem and power
dissolvit ut glaciem.it melts them like ice.
Sors immanis Fate - monstrous
et inanis, and empty,
rota tu volubilis, you whirling wheel,
status malus, you are malevolent,
vana salus well-being is vain
semper dissolubilis, and always fades to nothing,
obumbrata shadowed
et velata and veiled
michi quoque niteris; you plague me too;
nunc per ludum now through the game
dorsum nudum I bring my bare back
fero tui sceleris. to your villainy.
Sors salutis Fate is against me
et virtutis in health
michi nunc contraria, and virtue,
est affectus driven on
et defectus and weighted down,
semper in angaria.always enslaved.
Hac in hora So at this hour
sine mora without delay
corde pulsum tangite; pluck the vibrating strings;
quod per sortem since Fate
sternit fortem, strikes down the string man,
mecum omnes plangite! everyone weep with me!
--------------------------------------------------------------------------------
中文譯詞:
命運女神(也有譯為〈幸運之輪〉的)
噢,命運,變幻無常
就象月亮
有時滿月,有時殘缺
可恨的人生啊
先是坎坷,後又平順
象被命運玩弄於股掌之上
不論貧窮或權貴
終究會象冰塊般溶解消逝
荒誕虛空的命運
你這運轉不停的巨輪
既惡毒又殘酷
人生的幸福美滿,轉眼成空
你躲藏在陰影和遮掩之中
給我煎熬和折磨,我現在只好賭賭運氣
赤手空拳向你討個公道
命運乖違,和我作對
健康與德性,非我所有
沮喪與挫敗,奴役我心
在此時刻,請勿遲疑
立即撥動令人心悸的琴弦
因為命運已經擊敗強者
所有人只能與我一起飲泣

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們