作品信息
【作品名稱】唐多令·春暮半塘小泊
【創作年代】清朝
【作者姓名】陳維崧
【文學體裁】詞
作品原文
唐多令·春暮半塘小泊①
水榭枕官河②,朱欄倚粉娥③。
記早春、欄畔曾過。
關著綠紗窗一扇,吹鈿笛,是伊么④。
無語注橫波⑤,裙花信手搓。
悵年光、一往蹉跎。
賣了杏花挑了菜⑥,春縱好,已無多。
作品注釋
①半塘:即山塘。蘇州名勝景區之一,西臨虎丘山。與虎丘同為蘇州象徵,有“杭州西湖,蘇州山塘”之譽。小泊:暫時停船靠岸。
②水榭:建於水邊或水面上的樓台。官河:古時為水上交通方便而開鑿、疏浚、聯通的小型河流,其事由官府主持,故有此稱。此處泛指一般河流。
③粉娥:美人的代稱。
④鈿笛:鑲嵌有漂亮飾品的笛子。此用笛子外形之美暗指其聲調之美。伊:她。
⑤橫波:水波,亦指女子目光閃動。兩者交映,其情景甚動人。
⑥賣了杏花:用陸游《臨安春雨初霽》“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”詩意。挑了菜:節日名。《翰墨記》載,洛陽以二月二日為挑菜節。二者皆春日典型風俗,為結句鋪墊。
作品賞析
陳維崧早歲填詞以雅麗幽艷居多,所謂“多為旖旎語”(陳宗石《迦陵詞全集跋》)。嗣後詞風大變,但少年情韻,亦時見吐露。這首詞即是一例。
詞人小舟在山塘暫泊,遙望水邊樓上美人倚欄,因憶起早春時節曾經過此地,那時在窗內吹笛的可就是眼前人么?此一疑問,有情之極,又空靈之甚。下片寫美人憂鬱態度,青春水逝之感,固然不徒屬於樓上人,作者心頭又何嘗不是同樣滋味。“春縱好,已無多”六字,紆徐不盡,意在言外。
讀這首詞可以體會迦陵詞“艷”的一面,但此“艷”又不同於少年時那種“浮艷”。其用筆固然“艷冶”中雜以疏快虛靈,而其中“悵年光、一往蹉跎”的深沉感喟,尤非聲華裙屐的少年人所能發抒的。南宋詞人劉過《唐多令》有云:“縱買桂花重載酒,終不似、少年游”,可以作這首詞意旨的註腳。
作者簡介
陳維崧(1625-1682),清代詞人、陽羨詞派領袖。字其年,號迦陵,江南宜興(江蘇宜興)人。官至翰林院檢討,並參修《明史》。