唐·吉訶德[莫斯科皇家大劇院首演芭蕾舞劇]

唐·吉訶德[莫斯科皇家大劇院首演芭蕾舞劇]

芭蕾舞劇《堂·吉訶德》(俄語:Дон Кихот;英語:Don Quixote),是改編自米格爾·德·塞萬提斯的同名小說而成的芭蕾舞劇。該劇目由明庫斯(Ludwig Minkus)作曲、彼季帕(Marius Petipa)編舞,於1869年12月26日在莫斯科皇家大劇院首演。

劇情簡介

因為該劇的版本較多,所以分幕、分場以及編舞細節會有不同。尤其當代的版本已與首演版本相比大為簡 化,但彼此之間仍比較相似。所以此劇情介紹以紐瑞耶夫的版本和巴瑞什尼科夫的版本為基礎。

序幕 堂·吉訶德的書房

(部分版本並無此場。但是明庫斯寫的序曲裡面已經有了杜爾西娜雅的主題)

貴族堂·吉訶德沉溺於騎士小說不能自拔,一直幻想著自己能效忠於一位美麗的女主人杜爾西娜雅,並為之徵戰四方,甚至斬妖除魔。突然,他看見自己被火爐映在牆上的巨大身影,以為是書中提到的妖怪,於是提劍與之大戰,最終累得倒在床上睡去。他的僕人們不堪其擾,終於把他的騎士小說都扔進了壁爐里。隨後在一陣喧鬧中,桑丘被一群婦人追上場,並吵醒了堂·吉訶德。她們指責桑丘偷了他們的東西,堂·吉訶德保護了桑丘並打發走了她們。堂·吉訶德忽然興致大起,於是穿上騎士的行頭,帶著僕人桑丘開始了追尋杜爾西娜雅的旅程。

第一幕 巴塞隆納市集

琪蒂和巴西里奧是一對情侶,但是他們的愛情遭到了琪蒂的酒館主父親的極力反對,他不希望自己的女兒嫁給一個給人理髮剃鬚的窮小子,而希望她與當地富紳戛馬謝結合。堂·吉訶德的到來讓形勢變得更為複雜,因為琪蒂和他幻想中的杜爾西娜雅長相完全一樣。鬥牛士埃斯帕達的到來進一步增加了集市的歡樂氣氛。最終琪蒂與巴西里奧在鬥牛士和朋友們的掩護下私奔,而生氣的戛馬謝和琪蒂父與並不死心的堂·吉訶德也追隨而去。整幕在喜慶的群舞中結束。

第二幕第一場 風車旁的吉卜賽營地

琪蒂和巴西里奧在野外浪漫時碰到了駐紮在當地的吉卜賽人,吉卜賽人熱烈地歡迎了這一對情侶,大家載歌載舞。堂·吉訶德趕到,他看到隨風而動的風車,以為是張牙舞爪的怪物,於是不顧眾人勸說挺搶與之大戰,最終暈了過去。

第二幕第二場 堂·吉訶德的夢境

此場亦可能是“杜爾西娜雅的神秘花園”。在夢裡,堂·吉訶德看到了丘比特以及被仙子簇擁的杜爾西娜雅。杜爾西娜雅讚揚了堂·吉訶德的“壯舉”。眾仙子、丘比特和杜爾西娜雅跳了一場美輪美奐的舞蹈,直到堂·吉訶德醒來。

第二幕第三場 吉卜賽營地

醒來後的堂·吉訶德與吉卜賽人一起試圖掩護琪蒂和巴西里奧逃跑,卻被琪蒂父識破,和戛馬謝一起追了過去。堂·吉訶德為了維護二人也一併追去。

第三幕第一場 小酒館

琪蒂和巴西里奧來到了一座小酒館,同時到來的還有埃斯帕達。他們熱烈的舞蹈在小酒館裡掀起了一個高潮。隨後戛馬謝和堂·吉訶德一行人到來,琪蒂父仍然堅持把琪蒂嫁給戛馬謝。巴西里奧自導自演一場自殺的鬧劇,並且在堂·吉訶德(以為巴西里奧死了)和眾人(知道巴西里奧沒死)的撮合下,琪蒂父終於答應了二人的婚事。巴西里奧隨即醒來,小酒館沉浸在歡樂的海洋中。

第三幕第二場 婚禮

全劇在琪蒂和巴西里奧一段著名的大雙人舞后落下帷幕。

幕後製作

首演版本為四幕八場。其後彼季帕和明庫斯為聖彼得堡皇家芭蕾舞團把該劇擴充至5幕11場,並在1871年11月21日在聖彼得堡皇家大石劇院(Imperial Bolshoi Kamenny Theatre)首演這個改編版。如今,該劇的大部分版本都源自亞歷山大·戈斯基(Alexander Gorsky)在1900年為莫斯科大劇院編排的版本,該版在1902年也曾在聖彼得堡馬林斯基大劇院上演。

《堂·吉訶德》被譽為最喜慶的古典芭蕾舞劇,在嬉笑怒罵、娛樂觀眾的同時,仍能有足夠空間讓主角表現出高難度的技巧。其中堂·吉訶德的夢境一場以及大雙人舞尤為出名。

舞劇與原著小說的主線有所不同:舞劇著眼琪蒂和巴西里奧的愛情故事,唐吉訶德和桑丘在劇中基本只是龍套。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們