作品全文
遊客值春輝,金鞍上翠微。
風逆花迎面,山深雲濕衣。
雁持一足倚,猿將兩臂飛。
戍樓侵嶺路,山村落獵圍。
道士封君達,仙人丁令威。
煮丹於此地,居然未肯歸。
作品賞析
這首詩當作於庾信被稽留北朝其間,宇文內史,即李昶,賜姓余文氏族。仕於西魏、北周。庾信曾屢次與他唱酬。
首二句,寫士大夫們騎馬游山的興致、“金鞍”指鏤金為花、盛飾鞍韉 的乘馬,此處形容朝中顯貴們的豪華氣派。晴暉與金鞍相互輝耀,金鞍又掩映在翠色的山林之間,詞彩格外富麗。一路上山,迎風而行,山花迎面而來,山路兩旁春光爛漫的景致自可想見,遊客自上而下,仰面見花的視角也可從“迎面”二字中體味。深山中白雲繚繞,沾濕了人衣,寫景與上句對偶,又暗中點明人已進入山中白雲深處。雁用一足倚立,猿憑兩臂如飛一般竄過山崖,是游山途中偶然所見。以此入詩,更可見出深山人跡罕至的荒僻環境。捕捉帶有偶然性的細節,是庾信詩歌的一大創新。它突破了齊梁以前寫景流於全面羅列或一般概括的傳統表現方法,使詩歌內容得以拓展,同時又突出了遊覽過程中的新鮮印象。這也是他的詩歌能夠各具特色的一個重要原因。
“戍樓”二句,寫登上嶺頭所見。山嶺上建有戍樓,四下山村都落在圍獵的圈子裡,這正是北朝特有的景象。北朝統治者本為遊牧民族,性喜封山圍獵。這兩句實景描繪為詩人游山的悠悠野性添上了些許粗獷的意味,同時又巧妙地交代出人已登上山頂、附近山村盡收眼底的情景。奇特的是,在這片圍獵的山嶺中,居然有道士在此煉丹修行。封君達是《神仙傳》中所提到的一個人物,據說常駕一青牛,因號青牛居士。丁令威本是遼東人,《搜神後記》說他學道於靈虛山,後化鶴歸遼。這裡比喻山中學道求仙的隱者。末句借道士煉丹“居然未肯歸”,為全詩作一收尾,結出幽僻令人留戀不肯歸去之意,造句樸拙而用意精巧。
庾信記述游山的詩作有好幾首,風格雖大體相同,而繪景則絕無雷同。詩人總能根據每次遊覽的特點,尋找與之相應的表現方式和獨特角度,寫出遊山途中最深刻鮮明的印象。這首詩表現遊客乘馬登山,越上越高的視覺和感覺,以山上不同高度所見景物為順序,一句一景,移步換形,逐步升向絕頂。筆法與游山方式相應,因而別有一番情趣。
作者簡介
庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他自幼隨父親庾肩吾出入於蕭綱的宮廷,後來又與徐陵一起任蕭綱的東宮學士,成為宮體文學的代表作家;他們的文學風格,也被稱為“徐庾體”。侯景叛亂時,庾信逃往江陵,輔佐梁元帝。後奉命出使西魏,在此期間,梁為西魏所滅。北朝君臣一向傾慕南方文學,庾信又久負盛名,因而他既是被強迫,又是很受器重地留在了北方,官至車騎大將軍、開府儀同三司;北周代魏後,更遷為驃騎大將軍、開府儀同三司,封侯。時陳朝與北周通好,流寓人士,並許歸還故國,唯有庾信與王褒不得回南方。所以,庾信一方面身居顯貴,被尊為文壇宗師,受皇帝禮遇,與諸王結布衣之交,一方面又深切思念故國鄉土,為自己身仕敵國而羞愧,因不得自由而怨憤。如此至老,死於隋文帝開皇元年。有《庾子山集》。