武漢大學外語學院副教授
周頻,女,生於湖北省武漢市,現任武漢大學外語學院副教授,中西語言哲學研究會常務理事,中國辭書學會雙語詞典專業委員會理事。2001年6月在廣東外語外貿大學國際語言文化研究所獲語言學及套用語言學詞典學方向碩士學位,師從章宜華教授。2009年6月在復旦大學外文學院獲得英語語言文學博士學位,師從熊學亮教授。2008年榮獲復旦大學文科類研究生最高學術獎金“�川良一”獎學金,2008年榮獲復旦大學外文學院一等獎學金,2008年榮獲“卡西歐”研究生優秀論文獎。曾參加湖北省級科研項目――“以寫促學”探索提高英語學習效率的有效途徑和武漢大學校級科研項目――交際課堂的任務設計。現主持“武漢大學‘十五’規劃教材立項項目”――國際學術交流英語,並主編《國際學術交流英語》,即將由武漢大學出版社出版。
● 研究方向
語言哲學、科學哲學、認知語義學、二語習得和詞典學。
● 主要著述
○ 著 作
《武漢大學學生優秀英語作文選評》 北京:北京大學出版社,2004.
《國際學術交流英語》 武漢:武漢大學出版社,2008.
○ 論 文
◇論理論整合與理論的基本假定之間的關係――基於三大語言理論之基本假定的比較[J]. 中國外語,2009(2).
◇三大語言理論的科學實在觀批評[J]. 自然辯證法通訊,2009(3).
◇論認知語言學與系統功能語言學關於語篇連貫解釋的互文性[J]. 外語學刊,2009(3).
◇論Halliday的建構主義的科學實在觀遭遇的問題與困境[J]. 外國語文,2009(1).
◇對語法隱喻與科學及真理相對論相關論題的反思[J]. 外國語,2008(5).
◇論理論的“內部批判”與“外部批判”――以王初明與文秋芳關於“寫長法”之爭為例[J]. 中國外語,2008(1).(此文的摘要被人大複印報刊資料《語言文字學》2008(4)收入“論點摘編”)
◇以語言本體規律建構外語教學和方法――以對“寫長法”的認知解讀與評析為例[J]. 外語與翻譯,2008(1).
◇Implications of design and assessment of IELTS writing test for reformation of CET4&6 writing test [A]. 跨文化研究論壇[C]. 2006(5).
◇在學習詞典中採用語義網路凸顯語詞意義[J]. 廣東外語外貿大學學報(增刊),2005.
◇用語篇翻譯法克服母語干擾[J]. 外國語言文學(增刊),2004.
◇運用交際法教學中教師與學生之間的矛盾[J]. 四川外語學院學報(增刊),2004.
◇語篇翻譯法與外語教學[J]. 武漢大學學報(人文科學版),2003(9).
◇Application of communicative approach in L2 classroom and conflicts between teacher and learner [J]. South East Asia,2002/2003. (該論文同時還被香港浸會大學的由William Littlewood主編的學術期刊Applied Language Studies轉載)
◇學習詞典的能產性特徵――談《朗文英語聯想活用詞典》的特色[A]. 雙語詞典研究[C]. 上海:上海外語教育出版社出版,2003.
◇“寫長法”在武漢大學法學院2001級社會工作班的試點教學[A]. 以寫促學:英語寫長法的理念與操作[C]. 北京:科學出版社,2004.