人生經歷
呂美蓀定居青島後,創作甚豐,寫了不少詩文,和全國詩詞家經常有信函交流,並創有全國性詩社。當時,她和康有為、梁啓超、趙爾巽、吳郁生、於元芳、黃公渚等人,經常交往,並互有詩詞唱答。當時隱居在青島的山東議會會長張公制,也經於元芳、黃公渚之介紹與呂相識,結為詩友。1934年春,天降大雪,銀妝素裹,玉宇瓊樓。呂羨蓀目睹山海之潔美,發詩人之情思,作《甲戌二月既望青島喜見春雪愛賦長句就正詩家並乞雅和》四首,寄往全國詩友,回信和答者45人。呂將這些詩編輯出版,名《陽春白雪詞》。
1935年呂羨蓀將多年想出國考察的宿願告知當時的青島市長沈鴻烈,得到支持,並為辦理護照。這一年的9月25日,呂羨蓀由青島乘船啟航到日本住了40天。在日本期間,她以民間學者的身份拜訪了中國駐日大使、日本外務省文化事業部長、日本“藝文社”等詩詞社團、社會名流,與日本的文化界進行了廣泛的接觸與交流,影響頗大。
呂美蓀在日本期間,正逢一年一度的“菊花會”。按日本國習俗,菊花會以皇帝、皇后的名義邀請皇族勛貴、政府大臣、外國大使參加,被邀請者都是地位顯赫的人,呂羨蓀也意外地受到邀請。每人有一份請柬,一張吃茶座號票,一張粘在車上的菊花章通行證,11月5日在新宿御園舉行觀菊招待會。呂羨蓀回國後寫了一本《瀛州訪詩記》,於1936年6月在青島華胄大印刷廠出版。書中記述了這次訪日的過程和詩作。呂羨蓀的一張菊花會請柬帶回青島後,成為她在日本侵華時期的保護傘,日本官兵看到天皇簽發的請柬,敬畏不已,從此呂羨蓀得免日本侵略者的滋擾。張公制因不為日偽驅使,被列為反日分子,也幸得呂羨蓀的調停,得以安居,免於災難。
呂美蓀著有《葂麗園詩》二卷、《葂麗園詩再續》一卷、《葂麗園隨筆》一卷。並為其父整理遺稿《靜然雜著》,於1933年在青島出版。呂羨蓀是青島建市早期的一位有名氣的詩人,於元芳評其詩說:“驚為海內巨擘”。晚年中風(腦出血),臨危,幸經島城名醫劉季三先生救治,轉危為安,留有半身不遂,恢復至可以生活自理,著筆書懷。抗日戰爭勝利後,呂美蓀病逝青島。
其它
(1879-?)行名賢鈖,後改名眉孫,眉生,又易名美蓀,字清揚,號仲素,別署齊州女布衣。近代女詩人,呂碧城二姐,工詩詞,尤精古體詩。歷任天津北洋女子公學監督,奉天女子師範學堂總教習、女子美術學校、安徽第二女子師範校長。1935年東遊日本,旅居南京多年,晚年寄寓青島。著有《眉生詩稿詞稿》(《呂氏三姐妹集》之一種),《遼東小草》、《苑麗園詩》、《陽春白雪詞》、《瀛州詩訪記》和《勉麗隨筆》等詩文,章士釗早年曾在呂美蓀來信後跋云:“曩淮南三呂,天下知名”。即指呂惠如、呂美蓀和呂碧城三姐妹。