畫家
簡介
吳少清童年時代就表現出對繪畫藝術的特殊愛好與天賦,13歲起開始拜師學藝,70年代後期在當地一家繡花廠任美術設計。在80年代初期深造於中國美術學院,為了從大自然和傳統文化中吸取創作藝術靈感,獨自前往全國各地寫生,多次深入敦煌莫高窟,並沉浸在古代東方神秘主義美學思想之中。從90年代後期,開始研習東、西方美學,並創作了一批現代抽象風格作品,這一時期的代表作品有:《光與影系列》、《大地系列》。從二十一世紀初,創作的代表作品有:《狀態系列》、《萌覺》、《無題》和《幻塵》系列等。
美國藝術評論家穆齊爾曾評論道:“作為一流畫家,吳少清幾十年的繪畫實踐,孕育著虛幻的時空,敘述著獨到的感悟”。吳少清的創作以其獨特的風格和思想,受到了評論界及社會的讚譽和關注。近些年來,他參加了許多國內和國際畫展,作品曾被美國亞洲文化學院及世界各地廣為收藏,其中兩幅當代抽象油畫作品被美國“亞洲文化保存委員會”作為《為未來記錄今天》項目特別表彰、收藏於美國國會圖書館亞洲館。
主要群展和藝術活動:
2013年前往美國藝術考察交流(紐約、費城、華盛頓、聖地亞哥等)
2012年全國九省市藝術聯展(中國上海)
2011年中國實力藝術作品展(中國北京)
2010年“非凡藝術榜樣(VivaArtIcon.China)”中國美術大賽(中國北京)
2009年當代抽象藝術展(美國紐約)
2008年邁阿密藝術博覽會 (美國佛羅里達)
2007年中藝博國際博覽會 (中國北京)
2006年國際春季藝術沙龍展 (中國上海)
首屆東協國際當代藝術展 (東協國際組織)
2005年當代藝術家聯展 (中國上海)
2004年國際藝術展 (美國佛羅里達)
保護世界遺產國際藝術展,聯合國教科文組織 (法國巴黎)
2003年紀念毛澤東同志誕辰110周年藝術精品 (中國北京)
第七屆.國際藝術博覽會 (中國上海)
2002年第六屆.國際藝術博覽會 (中國上海)
紀念中.德建交三十周年,中.德藝術家九人展 (中國上海)
2001年中外抽象藝術家五人展 (中國上海)
2000年青年當代藝術雙年展之外圍展 (中國上海)
英文簡介:
Shaoqing Peter Wu,
I am an abstractartist from Zhejiang,China,born in 1960.I am currently amember of the Chinese Artists Associadion of Zhejiang. I’m also a member of the World Chinese Artists Association.I live with my family in Shanghai.
My talent and passion for the art of painting became evident in my childhood.I began to study painting at the age of 13. In the late 1970s,I worked as a Art Desiger at an embroidery factory in my hometown.In the early 1980s,I received special training inoil painting from the China Academy of Art.In order to gain inspiration by the spirits of the nature,traveled around the country to sketch and toured many times to places such as Dunhuang Mogao,where I felt intense attraction towords the ancient oriental mysticism aesthetics.
In the late 1990s,I embarked the exploration of ideas and techniques of the modern abstract paintings,which I fused eastern style.The masterpieces of this periodinclude“The Light and Shadow Series”and“The Earth Series”.In the early 21 cent,my representative works were“The Being Series”,“The Chinese Landscape Series”,“Country Rich in Natural Beauty Series”,and etc.
American art critic Musil commented:”A foremost painter in his field,Mr.Wu has decades of oil painting experience.His abstract paintings present temporal illusion and distinct insights.”Mr.Wu has received acclaim from both critics and the public for his unique style and ideas.
Recently,I have participated in many solo and group exhibitions.I was awarded as a Distinguished Artist by the Association of North America and Asia.TheU.S. Asian Cultural Academy andmanyart collectors in the world have collected my paintings, and two of my paintings were honored by the Asian Cultural Preservation Commission for the special project of“Record Today For The Future”,and theywere collected by the Asian Museum of the United States Congress Library.
人物資料
讀吳少清的畫,你感受到的不僅是視覺意義上的強烈感受,更有一種來自哲學層次的感悟和衝擊。
吳少清1980年代的作品,深受東方古典神秘主義特別是敦煌壁畫藝術氛圍的影響,表現了那種夢幻般的東方神韻,那種朦朧、隱喻的在歷史灰牆上剝落的殘缺美,那種在時間隧道中流動著的光和影。文化由繽紛轉為沉澱,生命由鮮活轉為安謐。一切都在動與靜、冷與暖、生與死、明與暗的轉化之中
1990年代,吳少清開始走向西方現代思想的探索。他的藝術觸角從時間的深邃,轉向空間的浩淼,這一時期作品,日月、星空、光電、宇宙,成了他心弛神往的領域,他用心去表現和感悟自然的浩然之氣。在畫面上,力求強烈的色彩對比,在用筆上,力求恢弘跌宕,具有神采飛動之感,而濃重的黑色代表了自然的原始力量。
近些年來,吳少清逐漸去繁就簡,畫風變化很大,從這次參展的兩件作品《萌覺四聯畫》和《溢景》來看,既有寫意的趣味,又有很強的裝飾感。他說:“震撼力、韻律感、創新性是我的藝術追求,但時尚性並不是我刻意的。”吳少清近 來往返於上海和溫州兩地,一個是他移居的地方,一個是他出生的地方。對於上海,他一直保持著距離,正是這種距離使他身上有著強烈的超脫感,就像他的畫一樣,關心的並非是具象的物體,而是自在的氣韻的流動。他的作品裡甚至很難讀到城市的印記,他完全是仙野派的,在《幻塵》里你能發現鄉野的味道,有著風雲突變的壯美。這是一個接地氣的藝術家,他留意的是自然界驚變在他內心的萌動,這種氣韻感從他早年的畫作里就已經特別注重了,只是,他現 在找到了靈巧的契機。《溢景》的另一大特色就是它的裝飾性,花瓶與流動的氣體是互為滲透的,其色彩變化又極為豐富,你可以解讀成吳少清正從他以往的凝重中走出,變得更為明快而透明。
相對來說,《萌覺四聯畫》和他2003年的《狀態系列》,乃至更靠前的作品比較接近。這是千變萬化的氣韻的合體,只是《萌覺四聯畫》體現出來的張力與流動感更為自然,它有中國傳統繪畫的味道,空白的處理、寫意的筆觸和內在的緊張感形成了對比。在追求韻律上,吳少清有他的獨到之處,他始終保持著厚重與輕淡、乖張與收斂之間的平衡,如同自然的一種渾象,你很難判斷它的輕重與遠近。
作品賞析
吳少清作品:作品:《萌覺》〔布上丙烯、油畫〕,吳少清的畫,一直試圖用一種超越哲學思辯語言.走向一種更加玄奧的境界.他的這組名為《萌覺》的四聯組畫,更透露出他對大自然和生命存在的獨特思考。灰與白在一片混沌中,交織著一張生澀迷茫的網.這張網,在生命內在無明的作用下,書寫著作繭自縛的悲劇.然而,這種迷茫在凝滯中,被一抹清涼的藍色,撕開了一條碩大的口子.那藍色的.代表著生命覺性的藍色.在深潭無聲的靜默中.閃爍著一種靈性的光芒.這種理性的光芒.其實是一種對"無明"的洗滌.而恰恰是這種洗滌,是生命逃脫無盡的輪迴,走向解脫和重生!
吳少清作品:《幻塵》以一種濃烈的色彩寫出了一種塵世的燥動。滯重的大片的紅色滾滾而來。雖然在這種濃重的氛圍中,有一抹清綠相和,有一片澈藍相伴,但它們依然是這片紅塵的助筆,其他的”濃彩重抹”,恰如所謂的成功或奢華不過是幻塵而已。而把整個畫面升華到一種全新境界的無疑是畫面中央的一團透亮的光色。而這團光色所開拓出的寧靜、祥和、超越生命的境界,也許正是畫家所要尋覓和表達的。
吳少清作品;《幻影》的構思,一襲吳少清畫作背後的哲學思考.絢爛的色彩和靈動的神韻中,盡情展現出世俗的五彩斑斕.然而,它更象是個寓言,他巧妙地將這些山水美景和瓶子交融在一起.他依然用他的視角,來解讀這塵世的多彩是虛幻和脆弱的.所有的美好,它就象那些精美的瓶子.它是易碎的,它是無常的.本質意義上,它是無自性的.它不過是因緣和合的假象而已.雖然我們並不否認它的虛幻存在.但已不再去"執著".生命的靈性由此走向"自在".
作品《無題》、《醒》:旅美藝術評論家、國際中國文化出版社社長、美國亞洲文化學院董事會主席趙曉明先生曾經有過精闢的評論:在吳少清作品中,真正的欣賞者不僅感受到表象豐富的空間,還可以讀出“時間”;正是那個無影無蹤、不可觸摸、徹底抽象的第四維“時間”,才是吳少清作品的真正主角,使吳少清作品富有靈氣,變幻無窮,即悠遠又強烈,洋溢著生命之力。“第四維”讓一切熟悉的“具象”消失,將“表象”的色彩粉碎,而唯獨讓“時間”這個“核心”,硬梆梆、赤露露、陰森森地彰顯出來。這種“擊碎”後的彰顯,為欣賞者提供了一種全新的、創造性的、自省內斂的、禪宗式審美體驗。
藝術特點
中國的人文情懷,常常揮灑于山水之間,散落在花草竹石之中。一幅上品的畫作常依“空靈”而立,具象的山水人物不過是作者寫意的道具罷了,而少清先生獨闢蹊徑,他用一種全新的抽象方式畫“中國畫”。記得有一次和少清先生閒聊時,他說:“我非常喜歡當代美學家宗白華先生對中國畫‘空靈’的解讀,所謂‘空則虛,虛則盈,盈則靈氣往來’。有一天,我希望用濃彩重‘抹’來寫出畫外的空靈之氣。”我對他的這番話充滿質疑,濃彩重“抹”也能表達出“空靈”之氣?而現 在每每讀他的畫,總會暢遊於畫中,為畫中的清虛空靈之氣所左右。
少清先生不凡的繪畫才華,不僅在於色塊的嫻熟運用,更在於他能將一種心靈的歷程蘊含於色塊中,賦色塊以境界。他會在一塊畫布上創造一種濃重、紛亂,甚至是一種膠著的狀態,引發人深沉的思索。然而在這種沉悶與凝滯中,他又常常用一抹清麗的亮色把整個畫面引領到一個全新的境界,讓人豁然頓悟。
少清先生說,假如能用作品來拔開覆蓋於人類心靈的重重迷霧,他願意成為這樣的探索者。少清先生的畫作《禪韻》、《昧》系列和《水色》系列,那閃爍在畫作背後的“無為”和“淡定”便是一個印證。
少清好禪,禪常伴其左右,所謂“外不著相為禪,內不動心為定”,少清畫作不論清晰朗麗,還是帶著原始風骨的頑強張力,似乎都在表達其色空不二,真空妙有的參禪感悟。“僧家亦有芳春興,自是禪心無滯境,君看池水湛然時,何曾不受花枝影”。
畫家訪談
我最早是從一位美國的朋友處得知吳少清作為現代抽象畫家的名聲和他的作品,看過他的作品後,我的感覺卻是這樣的獨特、震撼。
穆齊爾(以下簡稱“穆”):非常高興再一次在上海訪問您。您這次來上海,有什麼打算?對上海有什麼感覺?
吳少清:我這次來上海,是應一位來自美國的朋友之約。我走了全國很多城市,越來越覺得上海的氛圍和氣質,很貼近我近 期正在創作的這批作品所追求的精神和內容。
穆:許多人對您的畫所傳達的現代意識感受強烈。認為您的作品,不僅兼備藝術家程抱一先生所說的三個特質:震撼力、韻律感和創新性,而且還具有很強的當代性。您對此有何感想?
吳少清:“震撼力、韻律感和創新性”確實是我的藝術追求,“當代性”卻不是我所刻意的。我二十年來的創作,沉浸於對許多藝術要素的吸收,包括自幼吸收民間藝術、大自然景色的寫生訓練、古老敦煌壁畫的臨摹,都是為了追求屬於我自己的獨到的感悟。我希望表達東方精神在現代背景下的延續和伸展。
穆:您的作品,通過抽象表達物象之外純粹象徵和精神境界,對一般的欣賞者有相當的難度。你能做一些簡單的藝術解說嗎?
吳少清:嚴格地說,繪畫欣賞是不能解說的,特別是當代抽象繪畫。觀賞者可以和畫家一樣,憑藉主觀想像力和創造性,及個人的體驗和感受,去品味作品。這是藝術欣賞中的“我思故我在”。當然,我可以就我創作構思和作畫過程做一些解說,也許有助於大家在欣賞過程中的“再創造”。於是,我們一邊聽著吳少清的解說,一邊欣賞幾幅近作。吳少清說,他通常用油彩、丙稀、水彩顏料作畫,追求的是一種流暢而透明的材料效果。第一層顏色要具有透明性和可塑性,以便畫筆可以在上面飛舞,使筆觸連續展開,造成或流暢或曲折的節奏感和音韻感。另外,繪畫行動,應該完全建立在動作的表現能力上,自發和本能的動作追隨著理智和意識,順應著內心的感覺和情緒。要使每幅作品真正成為心性的自然流露,就不可在畫的過程有絲毫的勉強與造作。
離開吳少清上海浦東的畫室,我若有感悟:吳少清作品中的“抽象”,和眼前這可以觸摸的上海的“具象”,有一種神似之處。作為一流畫家,吳少清幾十年的繪畫實驗,在紙上(或布上)孕育著虛幻的時空,敘述著獨到的感悟,吳少清執著於自我的思索,不考慮外部世界的時尚。然而,回到了這個時代背景去,他的作品,仍有許多我們時代的折射。在今天上海的流光溢彩中,我看到了畫家作品所傳達的另一面恢弘大氣和神采飛動。