名家名譯:珍尼姑娘

名家名譯:珍尼姑娘

《名家名譯:珍尼姑娘》,作者:德萊塞,中國書籍出版社,本書為《世界文學名著文庫》中的一本,全譯插圖本。

基本信息

內容簡介

名家名譯:珍尼姑娘 名家名譯:珍尼姑娘
本書為《世界文學名著文庫》中的一本,全譯插圖本。小說《珍妮姑娘》是美國極富爭議的作家德萊塞的作品,這位堅持“生活就是悲劇”的作家在該小說中,描寫了窮姑娘珍妮和富家子弟萊斯特相愛,後來孤獨死去的慘狀。作品結構及情節安排獨具匠心,具有鮮明的藝術特色,具有較高的藝術價值。被稱為是德萊塞的第一部小說《嘉莉妹妹》(1900)的姊妹篇。
《珍妮姑娘》和《嘉莉妹妹》(均為德萊塞的作品)同時躋身於美國《現代文庫》所評選出的“20世紀100本最佳英文小說”之中。
著名評論家詹姆斯·胡尼克稱《珍妮姑娘》是,一部偉大的小說,令他想起俄國的最偉大的作品,並稱此小說有力地表現了人性。
德萊塞是20世紀美國最傑出的現實主義作家之一,也是美國文壇自然主義的先驅,被稱為繼惠特曼、馬克·吐溫之後的又一位現實主義大師,《先驅時報》、《內務報》等媒體將德菜塞視為美國的左拉。美國評論家將他與海明威、福克納並稱為美國現代小說的三巨頭。

本書前言

出版說明
為了給讀者提供一套世界文學名著的理想讀本,我們組織出版了這套名家名譯彩色插圖本《世界文學名著經典文庫》。
該文庫有以下三大特點:
一、名家名譯
名家名譯包含兩層意思:一層指譯者是國內外享有盛譽的著名翻譯家;另一層指該譯本是質量一流、影響很大、各界公認的優秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創作水平。我們試圖通過這一努力,改變目前國內世界文學名著譯本魚龍混雜,甚或篡改抄襲,令讀者良莠難辨、無所適從的現狀。
二、圖文並茂
每部名著都配以兩類插圖:一類是正文之前的彩色插圖,大多是關於作者、作品和時代背景的珍貴圖片;另一類是根據作品情節繪製的黑白插圖。通過這些插圖,不僅為讀者營造出一個親切輕鬆的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內涵。
三、精編精釋
編者在每部譯著中系統加入主要人物表、作者年表等內容,配合譯者精當的注釋,幫助讀者掃除閱讀中的障礙和學習相關的知識,使讀者全面、深入、高效地閱讀世界文學名著。
希望這套名家名譯彩色插圖本《世界文學名著經典文庫》能成為廣大讀者相伴一生的良師益友。

本書目錄

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章

作者介紹

德萊塞(1871-1945),美國傑出的批判現實主義小說家。出生於美國印第安納州。因家境貧寒,他長期在社會底層掙扎,歷盡生活的艱辛。1900年,第一部作品《嘉莉妹妹》問世,引起轟動。1911年,德萊塞出版了被視為《嘉莉妹妹》姊妹篇的《珍妮姑娘》。之後,又先後發表了《欲望三部曲》、《美國悲劇》等長篇小說多部。1945年卒於加利福尼亞州。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們