“叶音說”的產生
把用後代的語音讀古代的詩文,不押運了的韻腳,臨時改讀為一個押韻的音,即為“叶音”。
梁末·沈重《詩音義》:《詩經·邶風·燕燕》第三章
燕燕于飛,下上其音,之子于歸,遠送於南。
瞻望弗及,實勞我心。
《詩音義》:“協句,宜乃林反。”
這一現象在南北朝時出現,到宋代朱熹的《詩集傳》中體現的尤為突出。
“叶音說”的錯誤
《詩經·豳風·東山》:親結其縭(來母歌部[lǐa]) ,九十其儀(疑母歌部[ŋǐa])。
其新孔嘉,其舊如之何?(匣母歌部[γa])
掩蓋語音發展的真相
造成漢字讀音的混亂
陳第批判“叶音說”
《屈宋古音義·跋》:“余少受《詩》家庭,先人木山公嘗曰:叶音之說吾終不信,以近世律絕之詩叶音者且寡,乃舉三百篇盡謂之葉,豈理也哉!然所從來遠,未易遽明爾,豎子他日有悟,毋忘吾所欲論著矣。余於是默識教言。”
《毛詩古音考·序》:“時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移。”
最後,王夫之繼承了陳第的思想,並在《叶韻辯》中指出了“叶音說”的十種弊端,對此一一進行分析。