動漫信息
中文名: 我的小馬駒 友誼是巫術
原版名稱: My little pony:Friendship is witchcraft
譯製:DracoRnuan&TNBi
潤色&時間軸:TNBi
翻譯:不悅機靈
目前友誼是巫術的全系列進度,所有集都可以在U2B或B站看到:
各話標題 |
第一集:完美蜂暴 |
第二集:深夜狂想曲 |
第三集:惡龍遺種 |
第四集:屁股標記 |
第五集:彆扭姐妹 |
第六集:月之誹謗 |
第七集:櫻桃炸彈 |
第八集:兄妹情未了 |
第九集:諸惡莫種 |
番外篇:小馬國女人 |
主要人物
萍琪派 | 飛車璐 | 小丑邦可 | 韻律公主 | ||
珠玉冠冠 | 甜貝兒 | 小蝶 | 露娜公主 | ||
小萍花 | 斯派克 | 萍卡美娜·戴安·派 | 塞拉斯緹婭公主 | ||
暮光閃閃 | 天琴 | 雲寶黛茜/雲寶黛西 | 白銀勺勺 | ||
蘋果傑克 | 芭布斯 | 車厘子 | |||
瑞瑞 | 落雪 | 澤科拉 |
第二次翻譯
Twilight Acorna Sparkle
【暮光閃閃 / 暮暮】
配音:Jenny Nicholson
暱稱:Twilight、TS
性別:女
種族:獨角獸→天角獸
性格極端古怪,控制欲極強,以自我為中心。可怕的兄控,害死了無血緣的哥哥——搖滾巨星Francis的未婚妻,慈善家韻律公主,目前已和哥哥結婚。第二集中作為幫助露娜的酬勞與其交換了身份成為夜之公主並以此為傲,但是沒有馬認可。總是將一切錯誤怪到斯派克身上 (斯派克:怪我嘍?)。寫過瑞瑞x阿傑的大尺度同人文。
Pinkie Pie
【萍琪派】
配音:Jenny Nicholson
簡稱:PP
性別:女
種族:陸馬
在孤兒院中長大,精神大條,善於烹飪,一言不合就唱歌,秘密身份是一名吉普賽女巫,有一段極其悲傷的童年。可以烹飪力量強大的魔藥以及控制時間。沒有小馬相信她,甚至選擇性忽略她,但是她依然選擇以微笑隱藏悲痛。目前試圖通過傳送門復活父母,其中陰陽差錯的復活了許多朋友或朋友的家人。
Applejack
【蘋果傑克】
配音:Jenny Nicholson
暱稱:AJ
性別:女
種族:陸馬
擁有濃厚的德州口音,是一名退役的軍師,和瑞瑞是老相識。根據番外《蘋果傑克是如何贏得戰爭的》,其劣跡斑斑卻愛護家庭,願為家人做一切不可能做的事,第三集中被調侃為忠誠元素。第七季中被迫成為櫻桃農場的奴隸,後被解救。喜歡帶有輪子的東西。
Fluttershy
【小蝶】
配音:Jenny Nicholson
簡稱:FS
性別:女♀
種族:天馬
時而羞澀時而狂暴的邪教教主,信奉著Lord Snooze(G1的反派),住在森林邊境,父親是一條龍。有暴力傾向,如弒父、屠龍、把兔子扔進篝火等。日常布置黑魔法、恐嚇動物、虐待斯派克,但依然有善良的一面。有暗戀萍琪派的傾向。
Rainbow Dash
【 雲寶黛西 /雲寶】
配音:Keesha Bush-Trenerry
暱稱:RD
性別:女♀
種族:天馬
唯一沒有黑暗扭曲的過去的主角,是個笨蛋 ⑨。夢想成為軍人和特技演員,然而因800度的近視眼便不得不放棄。雖然缺點很多但是真正的熱愛自己的朋友。曾在舞會的噴泉池中淹死,在宣告死亡後被萍琪的傳送門復活。第三集中被調侃為誠實元素。被懷疑是飛板璐的親媽。
Rarity
【瑞瑞】
配音:Jenny Nicholson
簡稱:RR
性別:女
熱愛時尚,是一名患有炮彈恐懼症的退伍軍人,對於斯派克的愛慕毫無回應。是小蝶的邪教成員(條件是小蝶會資助甜貝兒上大學),但一直保護著自己的妹妹,希望她能度過災難,甚至為陪她參加比賽而錯過邪教集會。第三集中被調侃為潮流元素。
Spike
【斯派克】
配音:Jenny Nicholson
性別:男
種族:地龍
因種族歧視總是被別的小馬,尤其是TS和FS虐待,卻對此毫無怨言的小龍。總是被賦予危險任務。對瑞瑞的痴情沒有得到任何回報。
Apple Bloom
【小苹花】
配音:Jenny Nicholson
暱稱:AB性別:女
種族:陸馬
希望得到自己的(跟蘋果沒有關係的)標記而去找m6尋求幫助,但是每次都失敗的倒霉鬼。和蘋果傑克默契度極高,跟萍琪學會了打破第四道牆。被珠玉冠冠暗戀著。她經典的聲線“Buy some apples”被作為整部動漫中用來消音的嗶聲。
Sweetie Belle/Sweetie Bot
【 甜貝兒 】
配音:Grffin Lewis
暱稱:SB
性別:女
種族:機械馬
瑞瑞的妹妹,一名天真無邪、渴望愛,並希望能融入他人的機械馬,破壞力恐怖,但沒有小馬(包括自己)知道她是機械馬。非常怕水、遇水會短路。目前主要功能有“可愛標誌獲取程式”、“面部表情識別程式”和“毀滅模式”。
Scootaloo
【飛板璐】
配音:Jenny Nicholson
暱稱:SC
性別:女
種族:天馬
雲寶黛西的腦殘粉,似乎還是她的女兒。
音樂原聲
萍琪魔藥
用吉卜賽的知識混合神秘的魔藥
俗話說火候最重要
而溫度知多少
我收集好原料烹飪時空的菜餚
絕不要浪費每一秒
但時間已溜跑
吉卜賽魔法就在這裡
蠑螈眼珠和蟬皮
傳送門便叢鍋中升起
跳進去別猶豫
丫頭你是還感到畏懼
生活不是兒戲
輕而易舉如自助料理
投入桂皮,拯救過去
黃油麵包,神秘歌謠,小火煎熬,咒語玄妙。
可可蛋糕,時空顛倒,醞釀發酵,過濾乾燥。
萍琪仔細聽好我們早己成過往,請不要打開傳送門,忘記這悲傷。
一切皆已就緒,只為我遠大的夢想。
我會改變過去
救回父母
打破四道牆
這就是我的吉卜賽魔法海馬眼淚和龍蝦
保佑我完成我的魔法
或許我就能回家
或許我就能回家
吉卜賽吟遊詩人(The Gypsy Bard)
When you're rife with devastation
你的生活很不如意
There's a simple explanation
讓我為你揭開謎底
You're a toymaker's creation
你不過是一個玩具
Trapped inside a crystal ball
被困在水晶球里
And whichever way he tilts it
當水晶球被人顛倒
Know that we must be resilient
只能默默忍受煎熬
We won't let them break our spirits
我們不能就此放棄
As we sing our silly song
唱起淘氣的歌謠
When I was a little filly
回想自己的過去
a galloping blaze overtook my city
故鄉被那大火侵襲
So they shipped me off to the orphanage
我被送到孤兒院裡
Said, "ditch those roots if you wanna fit in."
說“你已不再是巫女”
So I dug one thousand holes and cut a rug with orphan foals
度過一年又一年,我與孤兒成夥伴
Now memories are blurred, and their faces are obscured
雖然模糊了模樣,遺忘了臉龐
but I still, know the words to this song
歌詞卻清晰如常
When you've bungle all your bangles
當你弄壞全部遺物
and your loved ones have been mangled
所有親戚也己作古
Listen to this jingle jangle
叮叮咚咚歡快急促
Of my Gypsy tambourine
是我吉卜賽鈴鼓
But there chords are hypnotizing
這段旋律讓你入迷
And the whole world's harmonizing
整個世界充滿諧律
So please children stop your crying
孩子們請擦乾淚跡
And just sing along with me
與我同唱這歌曲
When I was a little filly
回想自己的過去
a galloping blaze overtook my city
故鄉被那大火侵襲
So they shipped me off to the orphanage
我被送到孤兒院裡
Said, "ditch those roots if you wanna fit in."
說“你已不再是巫女”
So I dug one thousand holes and cut a rug with orphan foals
度過一年又一年,我與孤兒成夥伴
Now memories are blurred, and their faces are obscured
雖然模糊了模樣,遺忘了臉龐
but I still, know the words to this song
歌詞卻清晰如常
When you've bungle all your bangles
當你弄壞全部遺物
and your loved ones have been mangled
所有親戚也己作古
Listen to this jingle jangle
叮叮咚咚歡快急促
Of my Gypsy tambourine
是我吉卜賽鈴鼓
But there chords are hypnotizing
這段旋律讓你入迷
And the whole world's harmonizing
整個世界充滿諧律
So please children stop your crying
孩子們請擦乾淚跡
And just sing along with me
與我同唱這歌曲
When you've bungle all your bangles
當你弄壞全部遺物
and your loved ones have been mangled
所有親戚也己作古
Listen to this jingle jangle
叮叮咚咚歡快急促
Of my Gypsy tambourine
是我吉卜賽鈴鼓
But there chords are hypnotizing
這段旋律讓你入迷
And the whole world's harmonizing
整個世界充滿諧律
So please children stop your crying
孩子們請擦乾淚跡
And just sing along with me
與我同唱這歌曲