作品
《友人弗立茲》(一譯《單身漢》)是義大利作曲家彼德羅·馬斯卡尼(Mascagni Pietro,1863—1945年)於1891年創作的三幕歌劇,同年10月31日在羅馬柯斯坦齊劇院首演。這是一部以阿爾沙斯田園作為背景的牧歌風抒情劇。可是這部新作受歡迎程度與前一年首演的《鄉村騎士》完全無法相比,只有《櫻桃二重唱》從首演當時一直受到人們的喝釆而已。此後,馬斯卡尼就未曾再譜出能夠凌駕《鄉村騎士》的作品。《友人弗立茲》儘管缺乏戲劇性起伏,可是全劇中洋溢著義大利式優美的旋律,在義大利本國,這部明麗的田園劇依然時常被上演。《鄉村騎士》一舉成功後,柯斯坦齊劇院就在1891年初委託馬斯康尼為該年秋天的新樂季寫作一部新作。這時他想到的就是跟前作的風格迥異的題材,於是委託沙爾頓根據艾克曼·夏特瑞安( Erckmann-Chatrian)的同名小說寫作劇本。
演奏時間:第一幕30分;第二幕30分;第三幕32分。
場所:阿爾沙斯地方。
劇中人物
蘇瑟兒 l(農場管理員的女兒) 女高音弗立茲·柯布斯 (有錢地主,中年獨身男人) 男高音
貝佩 (吉普賽女郎) 次女高音
費德利可 (弗立茲的朋友) 男高音
大衛 (猶太教祭司) 男中音
哈奈左 (弗立茲的朋友) 男低音
卡特麗娜 (弗立茲的女管家) 女高音
劇情介紹
第一幕:弗立茲家的沙龍。在短小的牧歌風前奏曲後幕啟。富有的農場主弗立茲,一直抱著獨身主義,認為結婚很花錢,又會惹來災禍。這時大衛來到他的生日聚會,拜託他借一些錢給沒有陪嫁金的姑娘,弗立茲儘管取笑他對男女間的事過分熱心,但還是把錢借給祭司。當大衛認真地書寫收據時,弗立茲卻開玩笑說:“還錢日期就寫在我200歲時吧!”大衛非常感激,而且表示總有一天會為他物色貌美的新娘。可是弗立茲卻說,女人只要當作朋友就好,如果讓她變成女主人麻煩就大了。於是高談闊論他的獨身主義,然後表示要跟這時前來相聚的獨身主義朋友們飲酒取樂,而祭司則由於急於把錢儘快交給那對情侶便告辭了。
這時,農場管理員的女兒蘇瑟兒拿著一束鮮花,來慶賀弗立茲的生日,唱出詠嘆調《這只是少許的花》(Son pochi fiori)。弗立茲問“令尊可好”,她就答說“父親正等候您大駕光臨寒舍”。大伙兒很高興這時有美麗姑娘前來,於是熱情地邀她加入聚會,一起享用美酒佳肴。
不一會兒,祭司又回來了,同時又傳來吉普賽的小提琴聲。聽到這優美的音樂時,蘇瑟兒便感動得掉下眼淚;弗立茲喃喃自語說,如果我也有一顆這樣敏感的心該有多好。小提琴聲停止後,吉普賽女郎貝佩就進來了,跟老朋友弗立茲打招呼。大家異口同聲地請求貝佩唱一首歌,於是她拿起小提琴唱出一首敘事曲《可憐的孩子們》(Lacere,miseri),敘述一位充滿愛心的人救助可憐兒童的故事。
接著,女管家卡特麗娜進來說,有輛馬車在外面等著,蘇瑟兒就匆忙和大家告別,被接送回家。看到她那美麗的容姿後,祭司就頓悟說,這姑娘也可以當新娘了,但弗立茲卻反駁說,她還只是個小女孩啊。大衛卻不以為然,然後提高嗓子說起教來,唱出《無用的饕餮們》(Per voi,ghiottoni inutili),表示喜愛美食固然很好,但更重要的是必須建立健全的家庭,然後稱讚夫婦之愛和快樂,而且預言弗立茲在最近一定會成親。可是弗立茲卻很不服氣,決定拿他的葡萄園作為賭注。
這時候,隨著進行曲曲調,有一群孤兒走了進來,弗立茲便很慈祥地說,這些孩子們就是他的子女。夥伴們唱出一首阿爾沙斯的民謠,稱讚樂善好施的弗立茲,就在合唱聲中幕落。
第二幕:農家的庭院前。
蘇瑟兒自語說,櫻桃雖然已經成熟了,但不知弗立茲先生是否會來。這時傳來農家姑娘們交替唱出的合唱。蘇瑟兒一邊唱著阿爾沙斯民謠,一邊摘花,準備如果弗立茲來了就送給他。
果然,弗立茲在這時候出現了。蘇瑟兒就把花束送給他,而且準備摘下最早成熟的櫻桃獻給他。弗立茲很驚訝地問櫻桃這么早就熟透了?然後也動手幫助她。蘇瑟兒隨即爬上梯子,從上面把摘到的櫻桃丟給他,弗立茲則小心地接住,然後一塊兒唱出甜蜜、優美的二重唱《熟透成紅色》(Han della porpore vivo iI colore)。這時,弗立茲終於被蘇瑟兒的美姿所迷住,於是唱《一切都這么寧靜,而且向心靈傾訴著》(Tutto tace,eppur tutto al cor mi parla),歌頌開滿花朵的春天庭院,兩人都陶醉在幸福中。
這時傳來馬車的鈴聲,接著大衛、貝佩、哈奈左和費德利可等四個人都來了。大衛很驚奇地發覺弗立茲的臉上充滿光輝,於是指著蘇瑟兒說,這事全都托她的福。弗立茲建議大家到農場繞一周,到處看看,於是年輕人就一起走了,只有大衛表示有點疲倦,想休息一會兒,然後留下來跟蘇瑟兒聊天。
等蘇瑟兒到井邊汲水回來,大衛就向她要一口清水解渴,問她現在想著什麼事。然後說出舊約聖經中,把水獻給耶和華的雷貝卡的故事,試圖查探出她的心意。在這對話般的二重唱中,大衛想暗示蘇瑟兒弗立茲是個很好的結婚對象。
這時弗立茲回來了。大衛對他誇獎說蘇瑟兒是一位好姑娘,她心目中已有相愛的男人,準備去告訴她的雙親,而且促成這樁婚事。聽了這些話,蘇瑟兒羞答答地跑開了,而弗立茲則莫名其妙地發怒,大叫著“你這惡魔,給我滾開!”祭司隨即離去。這時心亂如麻的弗立茲,拚命對自己說:“我必須把蘇瑟兒忘掉!”然後帶著回來的朋友們,坐上馬車就離開了。
聽到馬車離去的聲音時,祭司和蘇瑟兒一塊兒出現。蘇瑟兒看到弗立茲一聲招呼都沒有,轉身便離開的情景,悲從中來,熱淚馬上爬滿胸襟,哀嘆說他不會再來了。這時傳來《遠去的愛情不再回》的合唱聲,幕落。
第三幕:和第一幕同,弗立茲家。
給人印象深刻的間奏,好像在表達想忘掉蘇瑟兒、堅持獨身主義的弗立茲,以及因承受失戀創傷而苦惱的蘇瑟兒。幕啟。
遠方傳來慶祝婚禮的合唱聲。弗立茲獨自咀嚼著悔恨之意,他發覺一切都在對自己傾訴著愛;雖然想逃避,可是愛卻悄悄地在心底萌芽。這時貝佩來了,看到他鬱鬱寡歡的樣子,就告訴弗立茲為他作了一首歌曲,想藉此安慰這位好朋友。貝佩隨即唱出《那位難忘的人兒》(o pallida,che un giorno mi guardasti)。
不料這首歌頌愛情的小調,卻使弗立茲的心情更加悲痛,貝佩無可奈何地回去了。接著,弗立茲終於承認自己確實愛上蘇瑟兒了,於是唱出優美的浪漫曲《喔!愛啊,美麗的心靈之光》(o amore,O bella Iuce del core),歌頌出永遠的愛。
這時大衛又來了,對弗立茲宣布著,蘇瑟兒已經決定了結婚的對象。弗立茲聽了妒火中燒,尖叫著說《我絕不承認》,然後瘋狂般地跑出去。緊接著,蘇瑟兒剛好拿了一籃水果來要送給弗立茲。看到她悲寂的表情,大衛就安慰她:“過不多久,你就可以轉悲為喜了。”說完就離去。獨自留下等候的蘇瑟兒,還是悲切地唱出詠嘆調《只留下眼淚與悲傷》(Non mi resc ),這是絕望的愛的悲歌。
突然,弗立茲回來了,他急切地問她:“聽說你要結婚了?”不料蘇瑟兒卻嚎啕大哭起來。看到她悲傷的模樣和淚如雨下,弗立茲忍不住向她告白說自己在愛著她。蘇瑟兒聽了又驚又喜,以為是在做夢。兩人一起唱出愛的歡愉,然後熱情地緊擁在一起。
就在這剎那,大衛帶著一群朋友出現,大叫著他已經賭贏了,宣布要把勝利品葡萄園轉贈給蘇瑟兒,博得大伙兒的熱烈喝彩。朋友們趁機取笑他不可靠的獨身主義,弗立茲就告訴他們“不久之後你們也難免步入後塵”,然後又愉快地唱出《喔!愛啊,美麗的心靈之光》,大家愉快地祝福這對情侶,幕落。