編輯推薦
謝爾頓的第一部女性小說,連續53周占據《紐約時報》暢銷書排行榜,創下歷史紀錄。
他是這世界上被翻譯得最多的作家;
他一直在寫作,並被稱為這世上最會講故事的人;
他的作品被翻譯成51種語言,覆蓋180個國家和地區,全球總銷量逾3億冊;
他是這世上唯一集奧斯卡獎、托尼獎和愛倫·坡獎於一身的作家;
他的前17本小說全部獲得過《紐約時報》暢銷書排行榜的冠軍。
內容簡介
在巴黎,在華盛頓,在希臘的一幢豪華別墅里,無辜的美國女孩成了一場復仇、背叛謎局之中的棋子,她不知所措,驚魂未定。她的英俊的丈夫和美貌電影明星之間的愛恨糾葛,將她卷進了激情所編織的四人網中……而那個傳奇般的希臘大亨,抽緊了控制每個人的繩子……她搖了搖頭,這還不是她死的時候,她的第一個報復行動,但僅僅是開始,以後還會有更嚴厲的懲罰,要嚴厲得多……
這是謝爾頓的第一部女性小說,連續53周占據《紐約時報》排行榜,創下歷史記錄。
章節目錄
第一部 | 第二部 |
一 凱薩琳 | 十四 諾艾麗和凱薩琳 |
二 諾艾麗 | 十五 諾艾麗和凱薩琳 |
三 凱薩琳 | 十六 諾艾麗和凱薩琳 |
四 諾艾麗 | 十七 諾艾麗和凱薩琳 |
五 凱薩琳 | 十八 諾艾麗和凱薩琳 |
六 諾艾麗 | 十九 諾艾麗和凱薩琳 |
七 凱薩琳 | 二十 諾艾麗和凱薩琳 |
八 諾艾麗 | 二十一 諾艾麗和凱薩琳 |
九 凱薩琳 | 二十二 諾艾麗和凱薩琳 |
十 諾艾麗 | 第三部 |
十一 凱薩琳 | 二十三 審判 |
十二 諾艾麗 | 尾聲 |
十三 凱薩琳 |
媒體評論
一場博弈,性和陰謀的角逐。
——《匹茲堡郵報》
相關專題:假如明天來臨
每個時代都有自己的作品。說起西德尼·謝爾頓,中國的觀眾一定會想起曾經熱播的連續劇《假如明天來臨》,讀者們則會想起風靡一時的小說《天使的憤怒》、《禍起蕭牆》等。謝爾頓一生涉足過影視、戲劇等許多領域,均有建樹,曾獲過奧斯卡最佳電影劇本獎和托尼獎。他52歲才開始寫小說,結果大受歡迎,成為世界最暢銷小說家之一,他的書被翻譯成51種語言,在180個國家售出三百萬本。
謝爾頓的小說總是充斥著富有、美麗、光彩照人的人物,情節多半是不忠、背叛、無情無義的苦情戲,令人讀來不忍釋卷。他的擁躉多為女性,因為他擅長描寫身處危機的女人,十分懂得女性的心理。
他的一半小說都被拍成了電影或電視,據說當年CBS的總裁還沒看劇本就付給謝爾頓一百萬美金買下了《假如明天來臨》的電視劇著作權。
評論家通常對通俗小說嗤之以鼻,他們認為高質量和大眾化永遠無法兼得。他們批評謝爾頓小說的對話陳腐無味,情節又難以置信,但到頭來還是得承認自己一次又一次地讀著這些“引人入勝的垃圾”。對此,謝爾頓不過淡淡地說:“我是為讀者而寫作,不是為評論家。”
作者簡介
西德尼·謝爾頓(1917~2007),生於美國芝加哥平民家庭,高中畢業後入西北大學,因貧困輟學。此後,為“留下人生的印記”,他曾去紐約寫過歌詞,又去好萊塢撰寫電影劇本。二戰後參加空軍,數月後因健康問題退伍,去紐約創作音樂劇。1969年,50多歲的謝爾頓開始嘗試小說創作,“探索人類情感和行為動機”。1970年,他的長篇處女作《裸臉》問世,次年獲得“愛倫·坡”獎提名和《紐約時報》最佳小說獎。他是世界上唯一集奧斯卡獎、托尼獎和愛倫·坡獎於一身的作家,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據金氏世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作家,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國家和地區,全球總銷量超過3億冊。
上個世紀90年代,譯林出版社最早把巴謝爾頓的作品介紹到中國,為國人打開一扇了解世界的視窗。如今斯人已逝,當明天不再來臨,重讀這些傑作應當是我們最好的紀念。