簡介
公司的翻譯專用章經北京市公安局特批備案(特No.0074163) ,並由國家商務部批准,以此來認定公司譯文的法律效力。公司是中國翻譯協會特批的榮譽會員單位(編號:DD090138),同時也是ATA(美國翻譯協會)的榮譽會員單位(編號:260005)。
公司所研發的T.TMS軟體系統申請了國家專利,這款系統軟體不但附帶了項目管理系統,而且也綜合地涵蓋了客服呼叫中心管理系統,其中,T.TMS翻譯雲資料庫,更是成功地積累了上百個不同領域和行業的詞庫和句庫,從而幫助了公司譯員可以高效,高質地完成翻譯項目,並保證了其專業術語的用法得當和統一,在公司成立的幾年間,先後成功的為國內外企業集團、國家政府機關、海外駐華機構及各大金融機構、使領館提供了眾多的翻譯項目及語言本地化解決方案。
公司實力
軟體實力
·註冊資本達到160萬人民幣,能夠操作和完成契約額超過300萬的大型翻譯項目
·擁有自主研發的T.TMS翻譯管理軟體系統
·長期合作的世界500強企業超過百家,客戶遍及全球各地
硬體實力
·採用百兆光纖接入,多連線埠上網技術,IBM伺服器設定,高速辦公處理。
公司服務
筆譯名詞解釋
筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯,既通過文字形式的翻譯轉換,把源語言翻譯成目標語言,是當今全球經濟發展,政治文化交流的主要方式,筆譯通過文字展現方式,使全世界上千種語言能夠互通有無,每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯,筆譯肩負著世界各國經濟文化發展的重任,是各國各民族的文化大使, 公司的筆譯領域涉及十大類專業領域和五百多種不同的分領域, 可以處理超過90種其它國家的語言筆譯工作,作為公司主要業務領域, 可以滿足您對以下三大方面的訴求。
多媒體後期製作服務
多媒體後期製作,即從視頻螢幕文本字幕和音頻配音文本的翻譯、錄音和後期製作,到最終產品的完成。這是一個專業、複雜的技術過程。公司多媒體後期製作項目覆蓋30多個行業,50多種語言。
視頻製作:視頻製作是將圖片、背景音樂、視頻等素材經過非線性編輯後,通過二次編碼生成視頻。另外,公司還提供利用視頻製作軟體添加專場特效,MTV字幕特效,添加文字注釋等功能的服務。
FLASH製作:FLASH視頻製作,FLASH多媒體製作,FLASH宣傳片製作,FLASH遊戲以及課件製作等專業動畫服務。