內容介紹
更多圖片請看http://hansheng06.blogbus.com/logs/46216732.html《剪花娘子——庫淑蘭》大陸簡體版終於百折曲回中面世了,聽說這之中因為裝訂的問題進行過反覆,漢聲的認真與執著不是虛名的。激動地撥開一層層外面的包裹,一陣彩虹版的光芒霎時閃耀在眼前。太美了。美得無以言語,美得震撼,唯有炫目一詞能夠形容此時眼前的感受。
上下兩冊,第一冊主要介紹庫淑蘭的傳奇故事,下冊用一種解構與概括的方式分析了庫淑蘭的作品中的每種紋樣。
精美的印刷,非常好的還原了庫淑蘭的作品,圖像清晰到讓我產生了立體的錯覺,小心翼翼的用手摸了幾次,確認是平面的,不禁暗笑自己被震撼了。
從書的側面看,有很多彩色的部分,翻開就知道了,因為採用很多彩色的紙張,一般的讀者可能只是會覺得很鄉土很美麗而已,但是其實這裡是有很深的含義的。庫淑蘭的風格不是用一張紙來剪出一個圖樣來,而是把各種彩色的紙張剪成各種零件,然後再一點一點的拼出整體的圖案,而整體的圖案往往是非常巨大的,庫淑蘭曾經用這些作品布滿了自己的土窯洞,如同皇宮一般。而農村的老太太是很難獲得彩紙的,老人就收集農村的各種包裝紙,最後紙越來越少,甚至也用了一些包裝袋。