日文簡介
15 歳の時の特異な経験から得た唯一無二の歌聲は、必然的に聞く人の心と記憶に浸みわたります。iTunes1位などの確かなインディーズ実績を経て、 YUKIやSuperfly等、様々なアーティストのプロデュースや楽曲提供を手掛けるagehaspringsによるプロデュースでついにメジャーデビュー。王道にして極上のJ-POPバラードの數々を従えて、2011年度、最も話題の新人アーティストとなること間違いなし!
クリエイター集団“agehasprings”プロデュースによるメジャー·デビュー·シングル。フジテレビ系“ノイタミナ”枠アニメ『NO.6』エンディング·テーマ「六等星の夜」をはじめ、心と記憶に浸みわたる唯一無二の歌聲で送るトリプルA面だ。(CDジャーナルデータベースより)
收錄曲目
01.六等星の夜
02.悲しみはオーロラに
03.TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
作者簡介
Aimer是日本的女性歌手。在2011年從SonyMusic開始正式出道。
歌曲歌詞
「六等星の夜」
未來都市NO,6 片尾曲
BY: Aimer
翻訳:Liu
傷(きず)ついた時(とき)は
ki zu tsu i ta to ki wa
當我受傷的時候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれだら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi kon de ku re da ra u re shi i
要是你能輕輕擁抱我我就會很高興
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
當我跌倒無法再站起的時候
時(とき)は少(すこ)しの勇気(ゆうき)をください
to ki wa su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
請給我一些勇氣
思(おも)いはずっと屆(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i wa zu tto to do ka na i ma ma kyo mo
我的思念一直傳達不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de i to ri
在冰冷冷的街道上一個人走著
ここが何処(どこ)かも思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
連這裡是哪裡都回憶不起來
終(お)わらない夜(よる)に願(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i wa hi to tsu
永不完結的夜願望只有一個
星(ほし)のない空(そら)に輝(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在沒有星星的天空中點亮那璀璨的光輝
戻(もど)れない場所(ばしょ)に舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就連那已被捨棄的事物
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)はきっと照(て)らす
u ma re ka wa tte a shi ta wa ki tto te ra su
重新轉生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)であなたに出(で)會(あ)えた
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
在滿天星光中與你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま會(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那時的心情相見就好了
戻(もど)らない過去(かこ)に泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
無法回到的過去 連那曾經的哭泣
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)はきっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wa ki tto te ra shi te ku re ru
在重新轉生之後 照亮明天
眠(ねむ)れない時(とき)はそっと手(て)をつないでくれたらうれしい
ne mu re na i to ki wa sotto te wo tsu na i de ku re ta ra u re shi i
難以入眠之時,要是你能輕握住我的手我就知足
夜明(よあ)けは來(く)るよと囁(ささや)いていて噓(うそ)でもいいから
yo a ke wa ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra
請在我耳邊低聲呢喃:“黎明將至”——哪怕這是謊言也好
願(ねが)いはずっと葉(かな)わないまま今夜(こんや)星座(せいざ)を連(つ)れ去(さ)って
ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte
我的心愿一直無法實現 今夜 你將連同星座一起離開
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
ki e te shi matta mo u mo do re na i
消失不見 不再回來
終(お)わらない夜(よる)に願(ねが)いはひとつ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i wa hi to tsu
永不完結的夜 願望只有一個
「星(ほし)のない空(そら)に輝(かがや)く光(ひかり)を」
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o
在沒有星星的夜空點亮那璀璨的光芒
今(いま)は遠(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも
i ma wa to o su gi te ha ka na i ho shi de mo
此刻 即使是遙遠得近乎虛幻的星星
生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)は きっと 照(て)らす
u ma re ka watte yo zo ra wa kitto te ra su
也一定會重新轉生 照亮夜空
星屑(ほしくず)のなかで 出會(であ)えた奇蹟(きせき)が
ho shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga
漫天星光中 與你相遇的奇蹟
人(ひと)ゴミのなかに めが見(み)えなくなる
hi to go mi no na ka ni me ga mi e na ku na ru
已經消失在茫茫人海 再也無法尋覓
戻(もど)れない過去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに
mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni
對那些為了回不去的過去而哭泣的日夜
告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと輝(かがや)けるように
tsu ge ru sa yo na ra a shi ta wa kitto ka ga ya ke ru yo u ni
道一聲“再見” (堅信)明天一定能熠熠生輝
こんなちいさな星座(せいざ)なのにここにいたこと
ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to
我只是一個如此渺小的星座 存在於這裡
気付(きつ)いてくれてありがとう
ki tsu i te ku re te a ri ga to u
你卻能(在茫茫宇宙中)注意到我 謝謝你
終(お)わらない夜(よる)に願(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i wa hi to tsu
永不完結的夜願望只有一個
星(ほし)のない空(そら)に輝(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在沒有星星的天空中點亮那璀璨的光輝
戻(もど)れない場所(ばしょ)に舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就連那已被捨棄的事物
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)はきっと照(て)らす
u ma re ka wa tte a shi ta wa ki tto te ra su
重新轉生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)であなたに出(で)會(あ)えた
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
在滿天星光中與你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま會(あ)えだらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e da ra yo ka tta
能以那時的心情相見就好了
戻(もど)らない過去(かこ)に泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
無法回到的過去 連那曾經的哭泣
生(う)まれ変(か)わって明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
在重新轉生之後 照亮明天
翻唱版
《六等星の夜》中文版
《六等星的夜》
演唱:wispering
在這片寂靜的夜裡 你的聲音滲透空氣
迴蕩耳際 透明清晰
不自覺將圍巾裹緊 可也溫暖不了
已逝去的冰冷記憶
思念心中漫溢 卻不知要如何投遞
是否記得哪一顆星星
見證著我們當初 在夜空下的約定
墜落天邊的星火 將你的輪廓勾勒
這世界退去了顏色 只剩下承諾燃燒著
暗淡光芒中搜尋 曾屬於你我的角落
時光中你的笑容 清澈仿佛伸手就能~觸摸
淚水激起心中皺褶 不知該向誰訴說
溫暖畫面漸漸定格 等待著被歲月埋沒
如果一切能選擇 我也不願將你割捨
獨自哼起了你寫給我的歌只有微風與我唱和
流星劃著名悲傷軌跡 匆匆帶走了你的身影
無聲消失 在天際
你給這份愛的潮汐 反覆拍打在耳彌
聽不清漲退的周期
回憶你的鏇律 化成牽引我的點滴
星空彼岸還能否相遇
獨自踏上了旅行 走向約定的黎明
仰望著璀璨星空 找尋被遺失的夢
想念在哭泣的時候 你為我抹去淚的手
在這片天空的盡頭等待下一次邂逅
時光中你的笑容 清澈仿佛伸手就能~觸摸
想念化作一顆流星 承載寂寞獨自飛行感受著同樣的希冀 無論多遙遠的距離
漫天飄散的細雨 悲傷掠過無聲無息
直到黑暗都褪盡短暫絢麗微笑也融化於晨光里
宇宙萬千星辰流星只是一瞬
剎那間與你擁有過最終交錯
熠熠閃爍
墜落天邊的星火 將你的輪廓勾勒
這世界退去了顏色 只剩下承諾燃燒著
暗淡光芒中摸尋 曾屬於你我的角落
時光中你的笑容 清澈仿佛伸手就能~觸摸
仰望著璀璨星空 找尋被遺失的夢
想念在哭泣的時候 你為我抹去淚的手
在這片天空的盡頭等待下一次邂逅
獨自哼起了你寫給我的歌只有微風與我唱和