圖書信息
出版社: 智慧財產權出版社; 第1版 (2010年9月1日)
平裝: 221頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 7513000611, 9787513000611
條形碼: 9787513000611
尺寸: 20.6 x 14.6 x 1.6 cm
重量: 281 g
作者簡介
張可任,1930年生,陝西臨潼人,教授。歷任四川外語學院外語教學研究室副主任、學報《外國語文教學》主編、俄語系主任、外文工具書研究所所長,現已離休。參與編纂和審稿的詞典和譯著有:《俄漢詳解大詞典》、《俄漢教學詞典》(試印本)、《俄語教學詞典》及《列寧文稿》(3),發表論文40多篇。曾擔任第二屆高等學校外語教材編審委員會委員,是第二屆俄語教學研究會理事。
內容簡介
《俄語教學詞典的理論與實踐》是探討俄語教學詞典理論的一部專著。全書共分“俄語教學詞典概要”、“詞書評論”和“外語教學改革”三部分。“俄語教學詞典概要”的主要論題有:教學詞典產生的背景、特點和規模;詞典詞目的選擇、義項的劃分、釋義的方式和內容、辭彙辨異、詞的搭配和例句、詞目和詞例的翻譯以及例句的數量等。“詞典評論”是對“俄語教學詞典概要”理論的檢驗、補充和反證。理論與實踐的結合是《俄語教學詞典的理論與實踐》的一大特色,書中有大量的語言例證,讀者讀起來不應感到枯燥。
目錄
代序
外語教學法與語言學
俄語教學詞典概要
試論教學型詞典的特點及其體系
俄語教學詞典編纂中的幾個問題
俄語教學詞典的特點、規模和釋義
俄語教學詞典的詞義劃分
俄語教學詞典中的辭彙辨異
俄語教學詞典中詞的搭配問題
雙語詞典詞目的翻譯問題
雙語詞典中的詞例翻譯
談教學詞典例句的數量
俄語詞的搭配和搭配詞典
從俄語語法規則中的例外現象談起
詞的感情色彩與辭書編纂
從辭典的科學性談鑑賞辭典的性質和歸屬
詞書評論
《俄漢搭配詞典》讀後
談《大俄漢詞典》中的一些疏失
對《俄語教學詞典》詞義注釋的幾點批評
《詞的語言意義、文化意義與辭書編纂》讀後
簡評《俄漢科技辭彙大全》
關於漢語量詞的界線問題——兼評《漢語量詞詞典》
附錄——關於外語教學改革
關於外語教學改革中提出的“有專業側重”問題
談外語院校的培養目標與提高教學質量的關係
對改進閱讀課的幾點構想
後記