簡介
侄治痔是一篇由何員外所寫的同音文章。每個字的國語發音都是zhi。
原文
原文附漢語拼音如下:
《侄(zhí)治(zhì)痔(zhì)》
芝(zhī)之(zhī)稚(zhì)侄(zhí)郅(zhì),至(zhì)智(zhì),知(zhī)制(zhì)紙(zhǐ),知(zhī)織(zhī)幟(zhì)。
芝(zhī)痔(zhì),炙(zhì)痔(zhì),痔(zhì)殖(zhí),郅(zhì)至(zhì)芝(zhī)址(zhǐ),知(zhī)之(zhī),知(zhī)芷(zhǐ)汁(zhī)治(zhì)痔(zhì),至(zhì)芷(zhǐ)址(zhǐ)執(zhí)芷(zhǐ)枝(zhī),豸(zhì)至(zhì),躑(zhí),郅(zhì)執(zhí)直(zhí)枝(zhī)擲(zhì)之(zhī),枝(zhī)至(zhì)豸(zhì)趾(zhǐ),豸(zhì)止(zhǐ)。
郅(zhì)執(zhí)芷(zhǐ)枝(zhī)致(zhì)芝(zhī),芝(zhī)執(zhí)芷(zhǐ)治(zhì)痔(zhì),痔(zhì)止(zhǐ)。
芝(zhī)炙(zhì)脂(zhī)雉(zhì)肢(zhī)致(zhì)郅(zhì)。
白話文翻譯
《侄子郅治痔瘡》
有個名字叫芝的人,他有個年幼的侄子名叫郅。郅十分聰明,不但知曉如何製造紙,而且知道如何織錦緞。
有一天,芝長了痔瘡,雖然用艾草炙烤痔瘡,但是痔瘡反而長得更大了。郅到了芝的家裡,知道了這事情以後,想到白芷的汁液可以治療痔瘡,就到了生長白芷的地方採集白芷。一隻蟲子爬到他旁邊,並且久不離開。於是郅拿起一根筆直的樹枝向蟲子扔去。樹枝掉在蟲子的腳旁,蟲子就不再動彈了。
郅拿著白芷跑到芝的家裡,然後芝用白芷治療痔瘡,痔瘡就痊愈了。
芝烤了一隻肥嫩的野雉腿作為給侄子的謝禮。