仿擬詩

仿擬法作詩,就是摹仿原詩的格調,略換幾字,翻出新意。
南宋詩人林升,看到南宋統治者苟安東南,依然沉醉縱逸,十分憤慨,寫了《題臨安邸》。全詩如下:
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風吹得遊人醉,直把杭州作汴州。
明朝宗禎初年,杭州大旱,人民流離失所,而太守劉夢謙卻縱情酒色。詩人張岱怒不可遏,遂仿擬林升《題臨安邸》作詩一絕:
山不山來樓不樓,西湖歌舞一時休!
暖風吹得死人臭,還把杭州作汴州。
時隔數百年,抗日戰爭期間,蔣介石從南京(石頭城)逃往重慶(渝州),人民極為憤慨,有人又仿擬林升《題臨安邸》,作詩如下:
山外青山樓外樓,嘉陵歌舞幾時休!
暖風吹得遊人醉,直把渝州作石頭。
卜三亦發表有仿擬林升的詩,意在批評當時有人吃黃金宴的腐敗作風。詩曰:
山外青山樓外樓,杯盤交錯幾時休?
酒風熏得官人醉,吃罷黃金吃九州。
宋朝時,王安石知浙江鄞縣,剛正廉潔,人譽之為“鐵面”;繼任是一個昏庸酒徒,人譏之為“糟團”。出於對鐵面的懷念和對糟團的厭惡,有人仿擬唐朝催護的《題都城南莊》:“去年今日此門中,人面桃花相應紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”詩曰:
題縣署南牆
去年今日此門中,鐵面糟團兩不同。
鐵面不知何處去,糟團依舊醉春風。
“去年今日”,原詩指“去年之今日”,仿詩指“去年與今日”,就是“去年今日與今年今日”。“春”,古人亦以稱酒,如劍南春。“醉春風”一語雙關,頗富玩味。
聽說,以前長沙市的公車,運行不是很正常。有人仿擬古詩“一去二三里,煙村四五家。樓台六七座,八九十枝花”,吟道:
一去二三里,拋錨四五回。
修理六七次,八九十人推。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們