歌詞
仆がどんなに君を好きか君は知らない- 平井堅
作詞∶芹沢類
作曲∶楠瀬誠志郎
はじめから
あきらめていたけど
從一開始 就嘗試著放棄
だけども好きで
但是真的很喜歡你
どうしようもないけれど
雖然知道無能為力
とにかく ここまで來たよ
但是還是堅持了下來
會うたびにね仆は
每次見你
なんでもないふりした
我都裝出一副沒事的樣子
いつまでだって君は
無論什麼時候
気付かないふりしてくれたね
你都沒有注意到我呢
もういやだよ
真的很討厭這樣
仆は疲れて
君も疲れて
我累了 你也累了
自分のこといやになってく
於是越來越討厭這樣的自己
どうでもいいね
考えるのは
仆ばっかり
真的是無所謂呢
煩惱的永遠只有我一個人
君のこと 思う夜長くて
漫漫長夜中
我想念著你
ふくらみすぎて
心裡邊漲的難受
君じゃない
君にもう
想著你或許已經
勝手に 戀してるかも
在我不知道的地方談起了戀愛
素顏見せる君は
ほんとはどんなひと
看起來十分坦率的你
究竟是什麼樣的人呢
どんなだって仆は
無論是你什麼樣的人
愛するけど
ダメなんだね
我都愛你 即使愛你 也不行呢
もういやだよ
真的很討厭這樣呢
君を憎んでしまいそうだよ
好像都有點恨你了
どんなに true love 強くっても
真愛無論多么強烈
どうしようもない
ことがあるって
都無能為力
ねえ 言ってよ
餵 說吧
ずっと會わなきゃ
著急的想要見到你
忘れてしまうだろうか
還是忘了你呢
仆にはどっちが
辛いことだろう
對我來說 選擇更痛苦
Do you know how much I love you?
你知道我有多愛你嗎
No, you don't.
是的 你不知道
But I will always stay the same for you… for you…
但是我會一直留在你身邊
もういやだよ
真是很討厭這樣呢
こんな思いをなんでするのさ
怎么會有這種想法呢
どんなに true love 強くっても
真愛無論多么強烈
うしようもない
ことがあるって
我無能為力
ねえ 言ってよ
餵 說吧
もうやだよ
真是很討厭這樣呢
こんな思いをなんでするのさ
怎么會有這種想法呢
どんなに true love 強くっても
真愛無論多么強烈
どうしようもない
ことがあるって
我都無能為力
ねえ 言ってよ
餵 說吧
I'll stay with you
我會和你在一起
I'll be there fou you baby love
我會一直在
寶貝 愛