作品原文
九日登長城關樓⑴
危樓百尺跨長城⑵,雉堞秋高氣肅清⑶。
絕塞平川開塹壘,排空斥堠揚旗旌⑷。
已聞胡出河南境⑸,不用兵屯細柳營⑹。
極喜御戎全上策,倚欄長嘯晚煙橫。
作品注釋
⑴九日:指農曆九月初九,也就是重陽節。長城關:又稱“邊防東關門”,位於花馬池新城(今鹽池縣城)北門外六十步。關上建有關樓,高聳雄偉。上書“深溝高壘”、“朔方天塹”、“北門鎖鑰”、“防胡大塹”等字。登臨遠眺,朔方形勝,畢呈於下。
⑵危樓:高樓。危:高。
⑶雉堞(zhì dié):古代城牆的內側叫宇�或是女牆,而外側則叫垛牆或雉堞,是古代城牆的重要組成部分。
⑷排空:凌空;聳向高空。斥堠:亦作“斥候”。古代的偵察兵,有偵察、候望的意思。斥候起源於漢代,並因直屬王侯手下而得名。分騎兵和步兵,一般由行動敏捷的軍士擔任,是一個相當重要的兵種。
⑸河南境:黃河以南的地方,指寧夏黃河平原。
⑹細柳營:是指周亞夫當年駐紮在細柳的部隊。漢文帝年間匈奴侵犯大漢,漢文帝命周亞夫駐紮在細柳(今鹹陽市西南),由於周亞夫治軍有方最後贏取了勝利,所以他的部隊成為細柳營。此句是說有了河東牆的深溝高壘和高聳雄偉的長城關,可以少養兵丁,節省開支,以逸待勞,強化邊防。
作品鑑賞
這是一首由修築長城的將領寫的長城詩。長城關氣勢雄偉,登高遠眺,朔方形勢盡顯眼底。此詩描寫作者重陽節登上長城關樓時所見的雄闊景色,並以聽到敵軍已撤出黃河以南地區,軍中不用再戒備森嚴的訊息,來襯托修築長城的作用和意義。全詩洋溢著豪邁興奮的感情,這在眾多的長城詩中並不多見。
王瓊在靈州、花馬池等地留下了足跡和詩文,他的詩反映出明代邊防的嚴酷現實和他忠於國事、勤勞為政的可貴精神。
作者簡介
王瓊(1459―1532),字德華,太原(今山西太原市)人。成化進士。歷任工部主事、郎中、河南右布政使、右副都御史督漕運、戶部右侍郎、吏部侍郎、尚書。公元1522年嘉靖皇帝即位,被劾論死,改戍綏德,再改還籍為民。1528年(嘉靖七年),因禮部尚書桂萼力薦,起為兵部尚書兼右都御史,提督陝西三邊軍務。鎮守三邊期間,屢敗吐魯番,收復哈密,重創套敵內犯,使寧夏、山西、陝西諸邊得以安全。撫定洮、岷番民七十餘部。西北軍民唯恐王離去,屢屢相率乞留。錄功加太子太保。卒於固原任所。贈太師,謚恭襄。