中央馬列著作毛澤東著作民族語文翻譯局

中央馬列著作毛澤東著作民族語文翻譯局是中國少數民族語文翻譯機構。簡稱“中央民族語文翻譯局”。

中央馬列著作毛澤東著作民族語文翻譯局

正文

中國少數民族語文翻譯機構。簡稱“中央民族語文翻譯局”。1978年11月9日建立,由中華人民共和國國家民族事務委員會領導。任務是用少數民族文字翻譯K.馬克思、F.恩格斯、B.И.列寧、И.B.史達林的著作及毛澤東周恩來劉少奇朱德等中國共產黨和國家領導人的著作,中國共產黨和國家的重要文獻;同時擔負中國共產黨全國代表大會、全國人民代表大會、中國人民政治協商會議全國委員會會議檔案的翻譯和同聲翻譯工作。現設有蒙古文藏文維吾爾文哈薩克文朝鮮文5種語文翻譯室。中央民族語文翻譯局的建立,對於在少數民族地區加強馬克思列寧主義、毛澤東思想的傳播和教育,貫徹中國共產黨和國家的路線、方針和政策,推動社會主義物質文明和精神文明的建設,發展少數民族語文都具有重要意義。

配圖

相關連線

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們